Search result for

*麻烦你了*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 麻烦你了, -麻烦你了-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you very much![CN] 麻烦你了 The Young Master (1980)
Alfin.[CN] 那边就麻烦你了 Crusher Joe: The Movie (1983)
- Lf you will, and thank you, Mrs Tomkins. It's a pleasure.[CN] 麻烦你了 这是我的荣幸 The End of the Affair (1955)
Thank you, Mr. Chou[CN] 麻烦你了,周先生 Project A (1983)
Sorry about tomorrow.[CN] 明天就麻烦你了 Kakuto (2002)
That'd be a big help.[CN] 那就麻烦你了 Kiki's Delivery Service (1989)
Sorry to bother you![CN] 麻烦你了 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
Rickshaw-man, I'm depending on you.[CN] 麻烦你了 Yasagure anego den: Sôkatsu rinchi (1973)
Take good care of her.[CN] 那就麻烦你了 Appassionata (1984)
Goodnight, Adrienne. I won't disturb you again.[CN] 晚安,安丽娜 我不会再麻烦你了 That Obscure Object of Desire (1977)
Thank you, dear.[CN] 麻烦你了 To Catch a Thief (1955)
- We're here.[CN] 麻烦你了 知道了 Apostasy (1948)
I appreciate it.[CN] 上次麻烦你了 A Distant Cry from Spring (1980)
Thanks[CN] 麻烦你了 Izu no odoriko (1974)
Get him on the telephone.[CN] - 你已说过了 打电话找他, 麻烦你了 Gilda (1946)
Sorry to bother you.[CN] 这么麻烦你了 Floating Weeds (1959)
Takeshi, huh?[CN] 麻烦你了 A Distant Cry from Spring (1980)
Sorry to bother you[CN] 对不起 麻烦你了 Dôtonborigawa (1982)
I'm very proud. Mr. Devlin bothering you much?[CN] 我很得意 德弗林先生麻烦你了 Notorious (1946)
Thanks![CN] 麻烦你了! The Big Boss (1971)
It's kind of you. Thanks very much.[CN] 真是谢谢你跑这一趟 真是麻烦你了 Appassionata (1984)
Don't disturb yourself.[CN] 不用麻烦你了 我有一份副本 Don't disturb yourself. Roman Holiday (1953)
I swear I won't ask you for anything again in this lifetime or any other.[CN] 我发誓再也不会麻烦你了 Fast Times at Ridgemont High (1982)
We might be able to see each other again[CN] 不用了,太麻烦你了 什么话,你别这么客气 也许哪天我们还会见面 Izu no odoriko (1974)
Thank you![CN] 麻烦你了 Wo lao gong m sheng xing (2012)
Okay, I'll be right down. Thank you.[CN] 好的 我马上过来 麻烦你了 E.T. the Extra-Terrestrial (1982)
Don't forget my price.[CN] 麻烦你了 ,拜托了 ,别忘了我那个奖 Pik lik sin fung (1988)
Here, dispatch it.[CN] 好了 这个麻烦你了 Floating Weeds (1959)
Get me Walter Burns, will you, please?[CN] 帮我接华特柏斯 好吗? 麻烦你了 His Girl Friday (1940)
Thank you.[CN] 好烫... 不好意思麻烦你了 Zatoichi's Pilgrimage (1966)
Well, if you'd really like to...[CN] 那就麻烦你了 Kiki's Delivery Service (1989)
- I hate to trouble you, Bill.[CN] - 不好意思麻烦你了 比尔 Calamity Jane (1953)
I couldn't trouble you.[CN] 我不能麻烦你了 Saratoga Trunk (1945)
Don't bother.[CN] 不用麻烦你了 Floating Weeds (1959)
Be so kind.[CN] 麻烦你了 Zerograd (1988)
I'm sorry to have troubled you, Azuma-san.[CN] 东,真是麻烦你了 Violent Cop (1989)
Sorry for the bother. - Not at all.[CN] 麻烦你了 别客气 Late Spring (1949)
- Thanks.[CN] - 麻烦你了 The Great White Tower (1966)
Thank you very much.[CN] 对不起 麻烦你了 El Sur (1983)
- Thank you, Rosa.[CN] -麻烦你了 罗莎 Fanny and Alexander (1982)
You don't have to 3048, 2040, open it[CN] 用不着麻烦你了 三零四八,二零四零,打开车尾箱 Mr. Vampire II (1986)
Don't bother, Charlie![CN] 麻烦你了, Charlie! Union Station (1950)
I mean, please don't bother. I'll do it in the morning.[CN] 我是说,不麻烦你了 明天早晨我自己来 Dangerous Crossing (1953)
Thank you, beautiful lady. I'm sorry to have troubled you.[CN] 谢谢你 美女 很抱歉麻烦你了 Beautiful Antonia, First a Nun Then a Demon (1972)
Thanks for the bath.[CN] - 表姐麻烦你了 - 没事 A Distant Cry from Spring (1980)
- Thanks for your trouble.[CN] -麻烦你了 Rio Bravo (1959)
- Some bread and tea. - You shouldn't have.[CN] 面包和茶 麻烦你了 Late Spring (1949)
No, thank you![CN] 不用了,不用麻烦你了 Izu no odoriko (1974)
Of course you can But I'm sorry to bother you[CN] 别客气,但要麻烦你了 Early Summer (1951)
my uncle forced you to come here... it's me who bothers him.[CN] 最近真是麻烦你了 彼此彼此 承蒙你的关照 A Chaos of Flowers (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top