“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*นายกลัว*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: นายกลัว, -นายกลัว-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He figures he got you scared. He's gonna take a sock at you first chance he gets.เขาคิดว่าเขาทำให้นายกลัวได้ เขาจะจัดการกับนายทันทีที่มีโอกาส Of Mice and Men (1992)
What scares you?นายกลัวอะไร? Wild Reeds (1994)
I know you're scared... but you're not alone.ฉันรู้ว่านายกลัว แต่นายไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวนี่ Phantasm (1979)
Aw, I didn't mean to scare you.อ๊ะ ฉันไม่ได้ตั้งใจ จะทำให้นายกลัวนะ An American Tail (1986)
You scared meนายกลัวผมเหรอ? 1999 - Nen no natsu yasumi (1988)
You always feel uncomfortable with cops, right?นายกลัวตำรวจใช่ไหม Failan (2001)
You afraid of a little competition?นายกลัวการแข่งขันเล็กๆ น้อยๆ แค่นี้เองหรือ? Metamorphosis (2001)
- Were you scared?- นายกลัวเปล่า? Toy Story (1995)
Dude, you said there was no such thing as Gayspeak.นายพูดยังกับว่านายกลัวพวกเกย์จนขึ้นสมองยังงั้นนั่นแหละ Eating Out (2004)
You afraid she's gonna say my name?นายกลัวว่าพี่สาวจะพูดชื่อฉันใช่มั้ย? Romance of Their Own (2004)
If you're afraid of getting hurt, just damn admit it!ถ้านายกลัวจะเสียใจ, กลัวความเจ็บปวดที่ยอมรับมัน! Formula 17 (2004)
You're scared of 'emนายกลัวเขาเหรอ Swing Girls (2004)
Are you afraid I'm going to eat you?นายกลัวเหรอ ฉันจะหม่ำนายล่ะนะ? Full House (2004)
If we go home right now, wouldn't it be bad for the two of you?งั้น ครั้งนี้ก็เป็นครั้งแรกที่นายมาเห็นสัตว์ตัวเป็นๆนะซิ? โอ้ นายกลัวสัตว์ละซิ! เอ่อ ฉันก็ไม่ได้มาสวนสัตว์ตั้งแต่ม.ต้นแล้วเนอะ ยูกิ? A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
- Coop, I know you got that fear...-รู้นะ นายกลัวล่ะสิ Eight Below (2006)
- What are you scared of?- นายกลัวอะไรอยู่? A Millionaire's First Love (2006)
Since when are you afraid to get dirty. Huh?นายกลัวเปื้อน ตั้งแต่เมื่อไหร่นี่? Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
Rugheads got you scared, do they?ไอ้พวกหัวหยองทำนายกลัวเลยใช่มั้ย Allen (2005)
You're scared to go home.นายกลัวเหรอ Pilot (2005)
I'm scared, we're all scared.- ฟังนะ นายกลัว Chuck Versus the Nemesis (2007)
I know you're afraid of competion.ฉันรู้ว่านายกลัวการแข่งขัน 65 Million Years Off (2007)
- [ Girl 1 ] No way!-นายกลัวเด็กผู้หญิงจะชนะนายเหรอ? Bridge to Terabithia (2007)
(YELLS)นายกลัวโอกาสสำหรับ ความหวังอย่างเดียวของฉัน! Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
You're scared, I can see it.เห็นชัดเลย นายกลัวอยู่ Like Stars on Earth (2007)
- Of course you are, I know it.- นายกลัวแน่ๆ ฉันรู้ดี Like Stars on Earth (2007)
You scared?นายกลัวมั้ย? Orientación (2007)
Why, you worried Bryce is going to steal your girl?ทำไม นายกลัวว่าไบร์ซ จะขโมยแฟนนายไปหรือไง? Chuck Versus the Break-Up (2008)
They're more afraid of you than you are of them.มันกลัวนายมากกว่าที่นายกลัวมัน Chuck Versus the Cougars (2008)
No, but you are afraid of peter.ไม่หรอก แต่นายกลัว peter Chapter Four 'I Am Become Death' (2008)
You scared now?ตอนนี้นายกลัวแล้วนี่ Chapter Six 'Dying of the Light' (2008)
- You were freaked, right?- นายกลัวหัวหดเลยดิ ใช่มะ? I Had a Dream (2008)
What are you so afraid of, mario?นายกลัวอะไรนัก มาริโอ้? The Damage a Man Can Do (2008)
Because you're too afraid you'll be fired if you just take it?เพราะนายกลัวที่จะโดนไล่ออก Complications (2008)
You thinkนายกลัว Complications (2008)
What the hell is scaring you?อะไรที่นายกลัว Memoriam (2008)
You're scared to death of losing anyone that matters.นายกลัวความตายและสูญเสียทุกคนไป Birthmarks (2008)
You're scared.นายกลัว The Itch (2008)
You are scared to get involved.นายกลัวการมีส่วนร่วม The Itch (2008)
You're afraid.นายกลัวเหรอ Inkheart (2008)
I know you're scared. Just put the gun down. I'm not gonna hurt you.ฉันรู้ว่านายกลัว แค่วางปืนลง ฉันไม่ทำร้ายนายหรอก 24: Redemption (2008)
Are you worried that I'm gonna hurt you?นายกลัวว่าฉันจะทำร้ายนายหรอ Changeling (2008)
The only reason he's alive is because of your kindness, and that scares you.และนี่เองทำให้นายกลัว ฉันต้องการให้นายบอกเกียวกับพลังนี่ Chapter Two 'Trust and Blood' (2009)
You were afraid of what I'd find.นายกลัวในสิ่งที่ฉันจะเจอตะหาก Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
You're holding me back.ฉันสามารถดึงป๊ศาจออกมาได้ นายกลัวเกินกว่าที่จะเข้าใกล้ Sex and Violence (2009)
Maybe you want it, and you're scared to admit it.บางทีนายอยาก นายกลัวที่จะยอมรับ Dare (2009)
Now, the reason you panicked is that...ทีนี้ เหตุผลที่นายกลัวก็คือ... . Sir Lancelot's Litter Box (2009)
The reason you panicked and ran away is that you recognize that the old Charlie is dying.เหตุผลที่นายกลัวและวิ่งหนีก็คือ นายรู้ว่าชาร์ลีคนเก่ากำลังจะตาย Sir Lancelot's Litter Box (2009)
What are you so afraid of, Theo?ธีโอ อะไรคือสิ่งที่นายกลัวรึ? Under the Mountain (2009)
That's it, isn't it?รึว่านายกลัวความสูง? Episode #1.17 (2009)
Don't tell me you're getting cold feet.อย่าบอกว่านายกลัว Killing Your Number (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top