Search result for

(yells)

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -(yells)-, *(yells)*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Listen to the guys yell. They ain't gonna leave till it's over.ฟังเสียงตะโกนข้างนอกนั่นไว้ จะไม่มีใครเลิกจนกว่าเกมส์จะจบ Of Mice and Men (1992)
Please, don't you go yelling.ได้โปรด อย่าตะโกนออกมา Of Mice and Men (1992)
Don't! Don't you go yelling.อย่าส่งเสียงดัง Of Mice and Men (1992)
Don't! Don't! Don't yell!อย่าสิ อย่า อย่าตะโกน อย่าทำอย่างนั้น Of Mice and Men (1992)
George is gonna be mad if you yell.จอร์จจะโมโห ถ้าเธอตะโกน Of Mice and Men (1992)
In fact, if one of those Swiss boys ever come across a pretty girl, he probably yell, "Eins, zwei, drei,"ที่จริงแล้ว ถ้าพวกสวิส ได้ออกมาเจอสาวเอาะ ๆ ล่ะก็ พวกเขาจะร้องว่า " 1 2 3 " Cool Runnings (1993)
He'd yell at the kids for no reason and then he would shake like he was having a seizure.เขาตะโกนใส่ลูกๆ โดยไม่มีเหตุผล แล้วตัวเขาก็สั่น ยังกับว่าเขาเป็นโรคลมชัก Squeeze (1993)
- [ Ringing Continues ] - [ People On Television Yelling, Shouting ]- [ เสียงเรียกเข้าอย่างต่อเนื่อง ] - [ คนในโทรทัศน์ตะโกนตะโกน ] Pulp Fiction (1994)
- [ Ringing Continues ] - [ Yelling, Shouting Continue ]- [ เสียงเรียกเข้าอย่างต่อเนื่อง ] - [ ตะโกนตะโกน Continue ] Pulp Fiction (1994)
[ Crowd Cheering, Yelling Continues ][ ฝูงชนโห่ร้องตะโกนอย่างต่อเนื่อง ] Pulp Fiction (1994)
- [ Crowd Cheering, Yelling ] - [ Bell Rings ]- [ ฝูงชนเชียร์ตะโกน ] - [ เบลล์ออฟเดอะริง ] Pulp Fiction (1994)
[ Yelling Continues ][ ตะโกนอย่างต่อเนื่อง ] Pulp Fiction (1994)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top