Search result for

verschwendete

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verschwendete-, *verschwendete*
(Few results found for verschwendete automatically try *verschwendete*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verschwendetedissipated [Add to Longdo]
Verschwendete Zeit ist verlorene Zeit.Time wasted is time lost. [Add to Longdo]
verschwenden | verschwendend | verschwendet | verschwendet | verschwendeteto lavish | lavishing | lavished | lavishes | lavished [Add to Longdo]
verschwenden | verschwendend | verschwendet | verschwendet | verschwendeteto squander | squandering | squandered | squanders | squandered [Add to Longdo]
verschwenden | verschwendend | verschwendet | verschwendet | verschwendeteto waste | wasting | wasted | wastes | wasted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You expect us to believe you gave one thought about people's rights as you were building the government a weapon of mass surveillance?Sie erwarten, dass wir Ihnen glauben, dass Sie auch nur einen Gedanken an die Rechte der Menschen verschwendeten, als Sie der Regierung eine Waffe der Massenüberwachung bauten? Deus Ex Machina (2014)
Just a sad little boy... with a lot of wasted potential.Was für ein verschwendetes Potential. 1984 (2014)
I'm talking about waking up one day and realizing that you've wasted your life chasing stupid dreams.Ich spreche davon, dass man eines Tages aufwacht und realisiert, dass man sein Leben damit verschwendetet hat, dummen Träumen hinterherzujagen. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
To think, I wasted all my hopes and dreams on another no-good drunk, like his father.Zu glauben, dass ich meine ganzen Hoffnungen und Träume an einen weiteren nichtsnutzigen Betrunkenen verschwendete, Tupperware Party Massacre (2014)
Waste a fucking day.Was für ein verschwendeter Tag. Animator/Annihilator (2014)
A lot of guys waste energy trying to land the most punches.Viele Typen verschwendeten ihre Energie, um die meisten Schläge zu landen. The Flash Is Born (2014)
We shouldn't spend too much.Das ist verschwendetes Geld. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
"The past few months, he's been engaging in the wildest extravagances "and wasting the funds which come into his hands."Die letzten Monate leistete er sich die verrücktesten Extravaganzen und verschwendete das Geld, das er verdiente." I Saw the Light (2015)
He was a waste of space.Er verschwendete nur Raum. Victor Frankenstein (2015)
I'm really sorry that I've wasted your time.Tut mit leid, dass ich Ihre Zeit verschwendete. Insidious: Chapter 3 (2015)
My only regret is that I wasted my life as a common thief, rather than a patriot serving my country fighting against you lot.Ich bereue nur, dass ich mein Leben als gemeiner Dieb verschwendete, statt als Patriot meinem Land beim Kampf gegen euch zu dienen. Wentworth Prison (2015)
Thank you. After I read your letter, I thought about all the time I wasted believing he was somebody he wasn't.Nachdem ich deinen Brief gelesen habe, habe ich an all die verschwendete Zeit gedacht, in der ich glaubte, er sei etwas, das er nicht ist. Fresh Meat (2015)
And think of all that sweet potorro tang I'm wasting.Denk doch mal an den herrlichen, verschwendeten MÃ♪senduft. Trust No Bitch (2015)
I can top that. The love of your squandered life is gonna be there.Zudem wird die Liebe deines verschwendeten Lebens da sein. The Dinner (2015)
Wasted our time and dooley's scotch.Wir verschwendeten unsere Zeit und Dooleys Scotch. The Blitzkrieg Button (2015)
What a waste of an afternoon for her.Was für ein verschwendeter Nachmittag für sie. Some Friggin' Fat Dude (2015)
William died doing the first considerate thing he'd ever done in his tragic, wasted life.Mit seinem Tod beging William die erste rücksichtsvolle Tat seines gesamten tragischen, verschwendeten Lebens. Patron of the Arts (2015)
Save your breath.Das ist verschwendete Spucke. Identity (2015)
Everything else is wasted time.Alles andere ist verschwendete Zeit. Q & A (2015)
A waste of four months.4 verschwendete Monate. The Measure of a Man (2015)
Right now I hate the idiot who wasted it on a Ferrari.Jetzt gerade hasse ich den Typ, der ihn mit einem Ferrari verschwendete. Don't Give a Monkey a Gun (2015)
A tragic, wasted life.Zu einem tragischen, verschwendeten Leben. Devil's Night (2015)
It's just a bunch of wasted energy.Es ist nur ein Haufen verschwendeter Energie. No Stone Unturned (2015)
She thinks she's a wasted echo.Sie denkt, sie sei ein verschwendetes Echo. eps1.6_v1ew-s0urce.flv (2015)
I'm sure they're wasted seeds.Ich bin mir sicher, es ist verschwendeter Samen. Pilot: Part 1 (2015)
Now you will pay for your wasted lifetime of weakness.Jetzt... wirst du für dein verschwendetes Leben büßen, Schwächling. The Secrets of Emily Blair (2016)
Why do you think they went through so much trouble to make it look like an accident?Warum glaubt ihr, verschwendeten sie so viel Zeit, um es wie einen Unfall aussehen zu lassen? Code of Silence (2016)
And we never stopped to think that maybe... his actions could open the door for men like this.Wir verschwendeten keinen Gedanken daran, dass seine Taten vielleicht solchen Männern die Tür öffnen. Dogs to a Gunfight (2016)
Valentine never wasted time on compassion.Er verschwendete nie Zeit mit Mitleid. Blood Calls to Blood (2016)
Come on, I never even gave it another thought.Komm schon, ich verschwendete keinen Gedanken daran. Some People Change (2016)
Right, bit of a wasted trip.- Richtig. Ein verschwendeter Weg. Blade on the Feather (2016)
Life must live so that it does not hurt for the spent years.Du musst dein Leben so leben, dass du dich nicht in die Lage bringst, verschwendete Jahre bereuen zu müssen. Guardians of the Night (2016)
I think about all the time I wasted studying game footage to figure out the tells...Ich denke über die ganze verschwendete Zeit nach, in der ich die Spielaufnahmen studierte, - um herauszufinden, wie... All In (2016)
Yeah, sorry. I've been kind of busy making up for the week that that idiot chef wasted turning my restaurant into a pile of deep-fried shit.Ich war damit beschäftigt, die Zeit aufzuholen, die der idiotische Koch verschwendete, als er mein Restaurant in einen frittierten Haufen Kacke verwandelte. Gimme a T (2016)
and I wasted it on a Popsicle.und ich verschwendete es auf ein Eis am Stiel. Weathering Heights (2016)
Every minute we wait matters.Jede verschwendete Minute zählt. Alex (2017)
Time and money we wasted, andand and loves we lost.Verschwendete Zeit, verschwendetes Geld. Und geliebte Menschen, die wir verloren haben. Mercy (2017)
This is a planet of wasted potential, and you represent the best of your race.Das ist ein Planet von verschwendetem Potenzial und Sie repräsentieren das Beste Ihrer Rasse. Resist (2017)
Tonight, he wasted no time getting to the first Point Thruster...Heute verschwendete er keine Zeit, um zum ersten Point Thruster zu kommen. Season One Finale (2017)
- Isn't it a waste of energy?- Ist das nicht verschwendete Energie? The Thin Man (1934)
those of you who have only proved that I have wasted my time among you, I have only this to say.jenen, die mir zeigten, dass ich mit ihnen nur meine Zeit verschwendete, hab ich nur dies zu sagen: How Green Was My Valley (1941)
What little gold they found hasn't even paid for the good ships wrecked... or the funds wasted, let alone brought in a return.Mit dem gefundenen Gold konnten sie nicht mal ihre Schiffe bezahlen... oder die verschwendeten Gelder ersetzen, von Profit ganz zu schweigen. Captain from Castile (1947)
And even that will be lost moments.Und selbst das ist verschwendete Zeit. Quo Vadis (1951)
The public's upset by bribes and 40, 000 cars and so on, but those are just farts next to this invisible, colossal waste of time.Das ist nichts gegen unsere verschwendete Zeit! Ikiru (1952)
So your buzz boys flew around, they couldn't find anything, so now you're mad and want me to pay for the fuel they burned up or the time they wasted or something else real smart.Dann sind also Ihre Jungs in der Luft herumgeflogen haben nichts gefunden und jetzt sind Sie sauer und wollen, dass ich Ihnen den Sprit bezahle oder für die verschwendete Zeit aufkomme oder so was, wirklich reizend. The Giant Claw (1957)
I wasted mine.Ich verschwendete meines. False Witness (2010)
She wasted much time.Sie verschwendete zu viel Zeit. The Host (2006)
I thought, how splendid it will be if all this waste of wealth Could be turned building instead of destroying... the buildingIch dachte, wie wunderbar es wäre, wenn all diese verschwendeten Reichtümer dazu genutzt werden könnten etwas zu erschaffen, anstatt es zu zerstören. Esther and the King (1960)
I shouldn't like you to become a woman... who drifts through life, "fair to no purpose..."Es wäre schade, wenn Sie ziellos durchs Leben trieben: "Verschwendete Schönheit, vergebliche List, Exodus (1960)
Every minute wasted is another mile for Professor Fate.Jede verschwendete Sekunde ist eine Meile für Professor Fate. The Great Race (1965)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verschwenden | verschwendend | verschwendet | verschwendet | verschwendeteto lavish | lavishing | lavished | lavishes | lavished [Add to Longdo]
verschwenden | verschwendend | verschwendet | verschwendet | verschwendeteto squander | squandering | squandered | squanders | squandered [Add to Longdo]
verschwenden | verschwendend | verschwendet | verschwendet | verschwendeteto waste | wasting | wasted | wastes | wasted [Add to Longdo]
verschwendetedissipated [Add to Longdo]
Verschwendete Zeit ist verlorene Zeit.Time wasted is time lost. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top