Search result for

selbst jetzt

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -selbst jetzt-, *selbst jetzt*
(Few results found for selbst jetzt automatically try *selbst jetzt*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
selbst jetzteven now [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even now, after all this time, we're still struggling.Selbst jetzt, nach all der Zeit, sind wir noch immer am Kämpfen. B.J. and the A.C. (2014)
I'm not sure I'd have believed it five minutes ago.Selbst jetzt kann ich es kaum glauben. Episode #5.5 (2014)
Even now, He's taking your hand and guiding you by a way you cannot see.Selbst jetzt nimmt Er dich bei der Hand und leitet dich auf einem Weg, den du nicht sehen kannst. Knight of Cups (2015)
Even in this moment, alone with a condemned man, you are unable to speak the truth.Selbst jetzt noch angesichts eines todgeweihten Mannes seid Ihr unfähig, Euch der Wahrheit zu stellen. XVIII. (2015)
Surrender this... this pride that you hide behind and admit that even now, you're terrified.Gib den Stolz auf, hinter dem du dich versteckst, und gib zu, dass du selbst jetzt Angst hast. Wentworth Prison (2015)
Even now... you don't know how to act like a man.Selbst jetzt kannst du dich nicht wie ein Mann benehmen. What's Going On? (2015)
Such sadism even now.Selbst jetzt solch ein Sadismus. Above the Vaulted Sky (2015)
Somaybethatmeans it'spossibleforpartsofme tospringto life, Evennowthati'm dead.Also bedeutet das vielleicht, dass es für Teile von mir möglich ist, zum Leben zu erwachen, selbst jetzt, da ich tot bin. Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
Now that you're in it up to your neck you can't even call me yourself.Selbst jetzt, wo dir das Wasser... bis zum Halse steht, rufst du nicht an. Nacho (2015)
You gotta protect yourself now.Du musst dich selbst jetzt schützen. Truth (2015)
Possesses you even now.Sie besitzt dich selbst jetzt noch? To Ransom a Man's Soul (2015)
Even now he's dead, the public is still terrified, business is in the can and what are we doing?Selbst jetzt, wo er tot ist, ist die Öffentlichkeit immer noch entsetzt, das Geschäft ist im Eimer und was machen wir? Rise of the Villains: Strike Force (2015)
Even now I would live through it again.So was darfst du niemals denken. Selbst jetzt würde ich es wieder durchleben. Nimue (2015)
Even now?Selbst jetzt? Start to Finish (2015)
Even now.Selbst jetzt. Start to Finish (2015)
- Even now? - Yes.- Selbst jetzt noch? Episode #1.8 (2015)
Even now.Selbst jetzt. The Birth of a Nation (2016)
Even now you twist at me.Selbst jetzt betrügst du mich. Ebb Tide (2016)
One you clutch in your hand even now.Das Sie selbst jetzt noch umklammert halten. Dark Mirror (2016)
Even now, it remains unabated.Selbst jetzt ist er ungebrochen. Behind the Black Horizon (2016)
Yeah, even now the words of Ecclesiasticus are ringing in my ears.Ja, selbst jetzt hallen die Worte von Ecclesiasticus noch in meinen Ohren nach. Give 'Em Hell Kid (2016)
Even now, I'm the one that has to keep everything here afloat.Selbst jetzt bin ich derjenige, der hier alles über Wasser halten muss. Watchdogs (2016)
I mean, even here, the volcano could explode now and we could all be hit by one of these five-meter bombs.Selbst jetzt könnte der Vulkan jeden Moment ausbrechen, und eine fünf Meter große Vulkanbombe könnte uns treffen. Into the Inferno (2016)
You never walk away from helping people. Even now.Sie stehlen sich wohl niemals aus der Verantwortung, selbst jetzt nicht. Beast of Times, Worst of Times (2016)
Even now.Selbst jetzt. Captive (2016)
I mean, we're still as of this week finding things out.Selbst jetzt in dem Moment entdecken wir neue Dinge. Pressure Drop (2016)
-Right, but even now, you know, we're standing in front of all these people- Selbst jetzt, vor all diesen Leuten, Art and Life (2016)
Even now at the end, You're still 10 steps behind.Selbst jetzt am Ende liegst du noch zehn Schritte zurück. Lian Yu (2017)
Glowing, even now.Leuchtend, selbst jetzt. God Johnson (2017)
Even now, their power seeks me out.Selbst jetzt sucht ihre Kraft nach mir. High Water and a Devil's Daughter (2017)
Even now when your family needs you the most, he's got you wrapped around his little finger.Selbst jetzt, wenn deine Familie dich am meisten braucht, hat er es geschafft, dich um den kleinen Finger zu wickeln. Phantomesque (2017)
Even now.Selbst jetzt. Voodoo in My Blood (2017)
And even nine months down the line, two trained Maserati mechanics are totally stumped.Selbst jetzt, neun Monate später, zerbrechen sich zwei ausgebildete Maserati-Mechaniker noch die Köpfe. Italian Lessons (2017)
You are a truthful girl, Anne, even now, and that is an admirable quality.Du bist ein ehrliches Mädchen, selbst jetzt. Und das ist etwas Bewundernswertes. I Am No Bird, and No Net Ensnares Me (2017)
Even now, I can't believe it.Selbst jetzt kann ich es nicht glauben. The Mysterious Million Yen Women (2017)
Even now, I don't regret it.Selbst jetzt bereue ich es nicht. The Mysterious Million Yen Women (2017)
Del, if I go back to Owen even now, maybe he'd listen to me.Del, wenn ich zu Owen zurückgehe... selbst jetzt noch, vielleicht hört er auf mich. The Man from Colorado (1949)
Because even now that they have stopped shining for her they still leave a bright glow over The Great White Way.Denn selbst jetzt, wo sie nicht mehr für sie leuchten, ist ihr heller Widerschein noch am Broadway zu sehen. The Helen Morgan Story (1957)
You can't help yourself. We should throw you out, after the mess you've gotten yourself into.Selbst jetzt, wenn wir dich wegen deines Zustands rauswerfen sollten! The Virgin Spring (1960)
Even now, as she drags him through the mud, he can't take his eyes off her. She's going too far.Selbst jetzt, wo sie ihm die Hölle heiß macht, kann er sie nicht aus den Augen lassen. Shoot the Piano Player (1960)
And even now I feel that way, and yet, somewhere in the back of my mind, something tells me it's not true. It's just not true.Und selbst jetzt glaube ich, dass in meiner Erinnerung hier tief drin irgendwas nicht stimmt, dass das gelogen sein muss. The Manchurian Candidate (1962)
He tried hard to protect a bunch of fools like us.Selbst jetzt will er uns Narren noch um alles beschützen. Sanjuro (1962)
Sometimes, even now, I wake up in the morning and I think, Manchmal, selbst jetzt, wache ich auf und denke: The Birds (1963)
The creature, with all of its thousands of parts, even now, is pressuring me.Und das Wesen mit all seinen Tausenden von Teilen macht mir selbst jetzt Druck. Operation - Annihilate! (1967)
Even as he is now, his heart valve action is twice the power of yours or mine.Selbst jetzt ist sein Herz doppelt so stark wie unseres. Space Seed (1967)
Even now, you can't leave him in peace.Selbst jetzt können Sie ihn nicht in Ruhe lassen. Frankenstein Must Be Destroyed (1969)
But even now we're together again I'm afraid.Selbst jetzt, wo wir zusammen sind, hab ich Angst. Short Night of Glass Dolls (1971)
Even now, their malevolent gaze may be falling upon you.Selbst jetzt könnte ihr böser Blick auf euch fallen. Children Shouldn't Play with Dead Things (1972)
I can still picture it all before my eyes.Selbst jetzt sehe ich es vor mir. Lady Snowblood (1973)
The remaining countries are now ruled... by second-rate incompetents... so confused... that even now they blame the killings... on those within their own ranks.Die verbleibenden Länder werden nun von zweitklassigen Nichtsnutzen regiert die so verwirrt sind, dass sie die Morde selbst jetzt noch Leuten in den eigenen Reihen in die Schuhe schieben. Wizards (1977)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
selbst jetzteven now [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top