Search result for

hofmeister

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hofmeister-, *hofmeister*
(Few results found for hofmeister automatically try *hofmeister*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hofmeister

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hofmeister { m }bearleader [Add to Longdo]
Haushofmeister { m }steward [Add to Longdo]
Haushofmeisteramt { n }; Verwalteramt { n }stewardship [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Chamberlain.Haushofmeister. Pilot: Part 1 (2015)
Pardon, Lord Ventris, good Chamberlain.Entschuldigt, Lord Ventris, geschätzter Haushofmeister. Pilot: Part 1 (2015)
Chamberlain.Haushofmeister. Pilot: Part 1 (2015)
Finish with disbursement, Chamberlain.Beendet die Auszahlung, Haushofmeister. Pilot: Part 1 (2015)
I'm depending on you, good Chamberlain.Ich verlasse mich auf Euch, geschätzter Haushofmeister. Pilot: Part 1 (2015)
Chamberlain.Haushofmeister. Pilot: Part 1 (2015)
That's well advised, dear Chamberlain.Das ist ein guter Ratschlag, geschätzter Haushofmeister. Pilot: Part 1 (2015)
He got a position assisting the overseer of a large English estate near Inverness.Er hat eine Anstellung als Assistent eines Landhofmeisters nahe Inverness. The Hail Mary (2016)
Was Nick Hofmeister, yeah.- Und der Paparazzo war... - Nick Hofmeister. Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
You think Nick Hofmeister is innocent?Du denkst, Nick Hofmeister ist unschuldig? Du? Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
I'd very much like to see Nick Hofmeister. I'm afraid I can't...Hallo, ich würde gern Nick Hofmeister sprechen. Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
But I was told Nick Hofmeister confessed. He did.Aber Nick Hofmeister hat doch gestanden? Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
- Did somebody get him?- Ja, Detective? - Wurde Nick Hofmeister abgeholt? Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
But whatever the answer to the question that millions are asking, no one can doubt the warmth and sympathy countless ordinary people have for the Queen's sister and the former equerry to Her Majesty.Doch wie diese vielbeachtete Angelegenheit auch endet, niemand kann das Mitgefühl leugnen, welches die einfachen Leute des Landes gegenüber der Schwester der Königin und dem einstigen Hofmeister hegen. Gloriana (2016)
In the light of this, she wondered whether you might consider staying on in a new role, as comptroller of the Queen Mother's household.- Daher fragte sie sich ob Sie nicht in einer anderen Funktion bleiben. Als Hofmeister im Haushalt der Königinmutter. Hyde Park Corner (2016)
You're a decorated war hero, still in your prime, and comptroller of the Queen Mother's household has no military associations.Als Kriegsheld in voller Blüte. Hofmeister der Königinmutter hat keinen militärischen Bezug. Hyde Park Corner (2016)
Our good chef, baker and major-domo, Luigi.Unser Koch, Bäcker und Hofmeister, Lui. The Flame and the Arrow (1950)
Let me introduce Adams, my majordomo.Mein Haushofmeister, Adams. The Eagle with Two Heads (1948)
Duchess Esterhazy. I assigned you to watch Her Majesty because I trust you.Gräfin Esterhazy, ich habe Sie zur Oberhofmeisterin lhrer Majestät gemacht, weil ich Vertrauen zu lhnen habe. Sissi: The Young Empress (1956)
Yeah.Nick Hofmeister will endlich was Anständiges im Leben machen und wird nur verarscht. Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
"in the opera house... "it is my pleasure to confer upon you... "as Chief Steward to His Imperial Majesty...im Opernhaus beschert haben, ist es mir ein Vergnügen, Ihnen als Oberhaushofmeister Seiner Kaiserlichen Hoheit diesen Ehrenorden zu verleihen." A Breath of Scandal (1960)
Letter of introduction from the Austrian Embassy in Washington... to the Lord High Steward, Prince Philip Ballastrem.Ein Empfehlungsschreiben von Österreichs Botschafter in Washington an den Oberhaushofmeister Prinz Philip Ballastrem. A Breath of Scandal (1960)
Blah, blah, blah! And thou wilt tutor me from quarrelling?Und doch willst du mich über Zänkereien hofmeistern? Romeo and Juliet (1968)
If he really is Itto Ogami...Wenn er wirklich Itto Ogami ist ... Hofmeister! Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972)
Master, we are glad to serve you with our lives...Hofmeister, mit Freude geben wir unser Leben ... Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972)
I am Gyobu Ichige, Edo-Master of the Oyamada-Clan.Ich bin Gyobu Ichige, Edo-Hofmeister des Oyamada-Klans. Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972)
I am Ichibe Hirano, the Edo-Counsel of the Awa-clan.Ich bin lchibe Hirano, der Edo-Hofmeister vom Awa-Klan. Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
I am Tatewaki Miura, former first councel of the Kakegawa-Clan.Ich bin Tatewaki Miura, der frühere Oberhofmeister des Kakegawa-Klans. Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades (1972)
When I think about the 400 masterless, Samurai, straying around... I can't die in peace.Wenn ich an die 400 Samurais denke, die nun herrenlos umherirren, kann ich als früherer Oberhofmeister nicht mit ruhigem Herzen sterben. Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades (1972)
You, a butler, and I a librarian.Ihr ein Haushofmeister und ich ein Bibliothekar. Fellini's Casanova (1976)
Yes. Indeed, Mr. Steward, you will oblige me greatly by telling me your secret and also by filling my place as cook for you keep on meddling here, and want to be everything.Meiner Treu, Herr Haushofmeister lehrt mich das Kunststück und übernehmt mein Amt als Koch, The Miser (1980)
Mr. Upstart, you who assume the man of consequence, it is no business of yours.Ihr neugebackener Haushofmeister, was geht Euch das an? The Miser (1980)
It is all very well for my master to beat me. But as for that Mr. Steward, I will be revenged on him if I can.Mein gnädiger Herr hat das Recht, mich zu prügeln, aber dem Herrn Haushofmeister werde ich's gedenken. The Miser (1980)
I'm talking about Concierge İbrahim.Ich meine Haushofmeister İbrahim. Episode #1.5 (2011)
I was speaking of a sucking pig that your steward has just sent me.Ich spreche von meinem Frischling, den mir Euer Haushofmeister zugeschickt hat, The Miser (1980)
If I do not give as good fare as I should like it is the fault of your steward, who has clipped my wings with his economy.Wenn es nicht so gut wird, als ich wünschte, liegt das an der Sparsamkeit des Herrn Haushofmeisters, The Miser (1980)
The very thing I wanted in order to be revenged of our steward.Das ist die Gelegenheit, mich am Haushofmeister zu rächen. The Miser (1980)
Sir since you want me to tell you what I know I believe it is your steward who has done this.Gnädiger Herr, wenn ich's Euch denn bekennen soll so glaube ich, dass es Euer Haushofmeister war. The Miser (1980)
Boris Vladimirovich Sturmer, Court Chamberlain, member of the State Council, owner of numerous estatesStürmer Boris Wladimirowitsch, Hofmeister, Mitglied des Staatsrates, reicher Landsbesitzer. Rasputin (1981)
Chamberlain, arrange a welcome for him.Haushofmeister, arrangieren Sie das. Amadeus (1984)
I am the Shadout Mapes, the housekeeper.Ich bin die Shadout Mapes. Die Haushofmeisterin. Dune (1984)
Before I signed on as your majordomo... I was a member of the I.R.S. fraud squad, remember?Bevor ich als Ihr Hofmeister dazukam, war ich bei der Steuerbetrugsabteilung, erinnern Sie sich? Coffee, Tea or Steele (1985)
I, madam, am the king's major-domo.Gnädigste, ich bin sein Haus und Hofmeister. The Lion King (1994)
Your Lord Chamberlain will see you now.Euer Oberhofmeister ist da. Kundun (1997)
Your Holiness, I am Phala, Your Lord Chamberlain, to serve you however I can.Eure Heiligkeit, ich bin Phala, Euer Oberhofmeister. Ich stehe Euch immer zu Diensten. Kundun (1997)
Lord Chamberlain, may I request an audience with the Regent and ministers of the cabinet?Haushofmeister. Darf ich um eine Audienz beim Regenten und den Ministern bitten? Seven Years in Tibet (1997)
That was Hofmeister.Das war Hofmeister. A Game of Checkers (1997)
I have the honor to be Chamberlain to the Lord Protector, Ich bin der Hofmeister des Lord Protector. The Tower (2005)
According to the Colonel, your safety has been guaranteed... by the Chamberlain of the tower.Der Colonel sagt, Ihre Sicherheit wurde garantiert... vom Hofmeister des Turms. The Tower (2005)
Just be careful, Chamberlain.Seien Sie vorsichtig, Hofmeister. The Tower (2005)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hofmeister

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Haushofmeister { m }steward [Add to Longdo]
Haushofmeisteramt { n }; Verwalteramt { n }stewardship [Add to Longdo]
Hofmeister { m }bearleader [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top