“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

drückt au

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -drückt au-, *drückt au*
(Few results found for drückt au automatically try *drückt au*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
drückt ausenunciates [Add to Longdo]
drückt aufimprints [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's pressing on his spine.Sie drückt auf seine Wirbelsäule. Thanks for the Memories (2014)
It's my left hand. I have it on the abs.Mit links, es drückt auf den Bauch. Le mal du citron (2014)
The mass is pressing on his heart and lungs.Die Geschwulst drückt auf sein Herz und die Lungen. Don't Let's Start (2014)
- It's depressing his respiratory drive.Es drückt auf seine Atemfunktion. Ganging Up (2014)
It's collapsing your lung.Die drückt auf die Lunge. Cut Man (2015)
"Herr Brum presses a red button.""Herr Bär drückt auf einen roten Knopf." A Man Called Ove (2015)
You look dire.Du siehst bedrückt aus. Nimue (2015)
Thanks. It's impinging on the medulla.Sie drückt auf die Medulla. Doctor Strange (2016)
You push the little triangle.Man drückt auf das kleine Dreieck. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Put a microphone in your face, somebody hits record. Hmm.Jemand stellt ein Mikro hin und drückt auf "Aufnahme". The Racket (2016)
It refers to a feeling of comfort and warmth, because a manatee's natural habitat is water.Es drückt aus, dass einem was ans Herz geht, da unser natürlicher Lebensraum das Wasser ist. Start Spreading the News (2016)
All these years, she's living two hours away from me.- Bis dann, David. Keiner drückt auf den Knopf? Old Flames (2016)
When you've come to a conclusion, press the button and state your answer.Sobald ihr eine Lösung habt, drückt auf den Knopf und antwortet. Capítulo 02: Moedas (2016)
She hit a button.Sie drückt auf einen Knopf. The Bone Orchard (2017)
Push the button!Drückt auf den Knopf! The Big Store (1941)
The steam, it pushes on the pistons.DerDampf, der drückt auf den Kolben. The Punch Bowl (1944)
Willie, you look worried.Willie, Sie sehen bedrückt aus. The Caine Mutiny (1954)
See, the body weight compresses the spinal discs, the bone joints and so on.Das Körpergewicht drückt auf Bandscheiben, Gelenke und dergleichen. The Incredible Shrinking Man (1957)
There it is, ice smothering the carburetor.Da haben wir's. Das Eis drückt auf den Vergaser. The Spirit of St. Louis (1957)
- The blood's crushing your heart.Das Blut drückt auf Ihr Herz. Hunting (2005)
It's as if I were saying:Das alles drückt aus: Young Yakuza (2007)
Hey, you sure look beat.Du siehst so bedrückt aus. The Gunfight at Dodge City (1959)
You look like you've got the burden, son.Sie sehen so bedrückt aus. Setzen Sie sich. Advise & Consent (1962)
The tumor must be strangling the intestine.Der Tumor drückt auf den Darm. King Clarence (1967)
There's a massive tumor pressing on the right frontal lobe of the brain.Sehen Sie? Das ist ein großer Tumor. Er drückt auf die rechte Hirnseite. The Execution (1967)
When you press this panel, the bookcase swings back.Man drückt auf diese Wand. Submarine (1969)
Gun that thing! Okay, come on.Los, drückt auf die Tube. Patton (1970)
Strap the customer in, push a button, raise him up, flip him over let his hair hang down and snip, snip, snip.Man drückt auf einem Knopf, der Kunde dreht sich... das Haar hängt nach unten und schnipp, schnapp... The Poseidon Adventure (1972)
It's pressing on his nerves.Er drückt auf seine Nerven. Fa fa ying king (2008)
She looked devastated.Sie sah so bedrückt aus. You Wreck Me (2009)
He just hits the locks and you hop in.Er drückt auf die Fernbedienung und du hüpfst rein. Think Like a Man (2012)
Put that pedal on the floor!Na los! Drückt auf die tube, freunde! Used Cars (1980)
Been going on a couple of days.Es drückt aufs Herz. Hanky Panky (1982)
You push buttons.Man drückt auf Knöpfe. - So, das war's. Superman III (1983)
But guys, if you fall too far behind, don't be afraid to honk, OK?Falls ihr nicht mithalten könnt, drückt auf die Hupe, OK? Beverly Hills Cop (1984)
The pineal gland is oversized and extending through the optic thalami.Die Zirbeldrüse ist vergrößert und drückt auf den Sehnerv. From Beyond (1986)
I didn't talk to Jacques backstage. He was too depressed.Ich habe Jacques nicht gesprochen, er sah so bedrückt aus. A Man and a Woman: 20 Years Later (1986)
That's the—That's the cornerstone of the Strasberg inner technique.- Moment. Sie klemmt auf dieser Seite. Drückt auf eurer Seite. By Hooker by Crook (1987)
Don't break it.Drückt auf dieser... By Hooker by Crook (1987)
Why are you looking so glum?Warum sehen Sie so bedrückt aus? Cherry 2000 (1987)
why the long face?Du siehst so bedrückt aus. Police Story 2 (1988)
It means I was once as beautiful as I am smart.Es drückt aus, dass ich früher mal so schön war, wie ich heute klug bin. The Schizoid Man (1989)
You seem down.Du siehst bedrückt aus. Leap of Faith (1992)
Nobody honks this horn but me, okay, pal?Niemand drückt auf diese Hupe, außer mir. Ok, Freundchen? Groundhog Day (1993)
Honk your horn! Honk your horn!Drückt auf die Hupe! What's Eating Gilbert Grape (1993)
And it's pressing my artery which locates near the trigeminalSie drückt auf eine Atterie. In der Nähe vom Becken. From Beijing with Love (1994)
You're all looking very glum. What's the matter?Ihr seht alle so bedrückt aus, was habt ihr? Hercule Poirot's Christmas (1994)
She'll rip out your heart, put it in a blender and hit "frappe".Diese Frau reißt dir das Herz raus, wirft es in den Mixer und drückt auf "pürieren". The Mask (1994)
I like looking at you, but... but your face looks upset.Sie sehen bedrückt aus. Ich seh Sie gern an. Aber Ihr Gesicht sieht bedrückt aus. Kids (1995)
Yeah, that's a real tearjerker.Ja, drückt auf die Tränendrüsen. The Glimmer Man (1996)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
drückt ausenunciates [Add to Longdo]
drückt aufimprints [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top