Search result for

aufs ganze gehen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -aufs ganze gehen-, *aufs ganze gehen*
(Few results found for aufs ganze gehen automatically try *aufs ganze gehen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufs Ganze gehento go all out; to go the whole hog [Add to Longdo]
versuchen, den Lebensnerv zu treffen; aufs Ganze gehento go for the jugular [ fig. ] [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If I'm pitching myself to Jackie, why not lob it over the plate?Ich muss Jackie überzeugen, wieso dann nicht aufs Ganze gehen? Fresh Meat (2015)
She still calls it going all the way and chews her nails.Sie will immer "aufs Ganze gehen" und kaut Fingernägel. Episode #1.2 (2015)
As soon as my dad's in the clear, let's light this up.Sobald mein Vater in Sicherheit ist, lass uns aufs Ganze gehen. Last Refuge (2016)
Well, Holden's whole post-human work started with replacing body parts, so... why not go for the whole shebang?Holdens ganze posthumane Arbeit fing mit dem Ersatz von Körperteilen an... Warum nicht aufs Ganze gehen? BOOM (2017)
And when I do, I can go easy or I can go all in.Und wenn ich das tue, kann ich es Ihnen einfach machen oder aufs Ganze gehen. Loco Parentis (2017)
Go for it at once!Gleich aufs Ganze gehen. Congress Dances (1931)
Now, I've checked through channels, so now it's time for me to pursue some unofficial sources.Ich beschränkte mich auf die üblichen Quellen. Aber jetzt werde ich aufs Ganze gehen, ohne Rücksicht auf Verluste. The Diplomat (1968)
You revel in sin So let us commit the worst sin of allDa es Ihnen gefällt zu sündigen, lassen Sie uns aufs Ganze gehen. A Gorgeous Girl Like Me (1972)
We need to move.Wir müssen aufs Ganze gehen. Le battant (1983)
Or you can go for the big one, Brewster, ... ..the 300 million.Oder du kannst aufs Ganze gehen, Brewster, und 300 Millionen kriegen. Brewster's Millions (1985)
Griffin... you don't have to go all the way.Nein, Griffin. Sie müssen nicht aufs Ganze gehen. Doch. Amazon Women on the Moon (1987)
Questions in a world... You willing to go all the way, huh?Willst du denn aufs Ganze gehen? Twin Peaks: Fire Walk with Me (1992)
I notice sometimes when you are wrestling or opening' up a can ofwhoop-ass, as you like to say, - you seem to be sweating profusely. - Yeah?Mir ist aufgefallen, wenn Sie im Ringkampf stehen oder aufs Ganze gehen, wie Sie sagen schwitzen Sie ziemlich viel. The Waterboy (1998)
Pretty much not gonna try to take ya under any circumstances.Ich werde wohl kaum aufs Ganze gehen und dich einfach so nehmen können. Consequences (1999)
We were sparring and he said not to hold back.Wir haben trainiert. Er wollte aufs Ganze gehen. A New Man (2000)
But the one thing that he did say... was that if there's something in your gut... that you know you feel is right... you got to go after it, no matter what.Nämlich, dass man aufs Ganze gehen sollte, wenn der Instinkt einem deutlich sagt, dass etwas absolut stimmt, was es auch ist. Cinnamon's Wake (2000)
So you're saying I should play hardball.Ich soll also aufs Ganze gehen? Redux (2002)
I think we should go all the way.Wir sollten jetzt aufs Ganze gehen. Boy, Interrupted (2003)
I'm gonna go with the 91 1 .Aber wenn Sie wirklich aufs Ganze gehen wollen, nehmen Sie den 911 Carrera. In Good Company (2004)
At 40, you gotta go all out.Mit 40 musst du aufs Ganze gehen. Carly Summers (2007)
You responded like a guy who thought he was about to break himself off some.Und du hast reagiert, als würdest du gleich aufs Ganze gehen. Never the Bride (2008)
Looks like Lady B is determined to have it all.Sieht aus, als würde Lady B aufs Ganze gehen wollen. The Dark Night (2008)
Kids are with the dad tonight and, uh, she's looking to play for all its worth.Die Kinder sind beim Vater über Nacht. Sie will heute aufs Ganze gehen. Solitary Man (2009)
They've to go straight for door number two.Sie müssen aufs Ganze gehen. Somewhere (2010)
Am I supposed to just damage him or go for the whole thing?Soll ich ihn nur etwas beschädigen oder aufs Ganze gehen? Listen (2011)
Y-you're talking about going nuclear.D - du willst aufs Ganze gehen. Leave It to Beavers (2012)
Right, and will he go for that gap when no one else will?Würde er aufs Ganze gehen? Rush (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
versuchen, den Lebensnerv zu treffen; aufs Ganze gehento go for the jugular [ fig. ] [Add to Longdo]
aufs Ganze gehento go all out; to go the whole hog [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top