Search result for

a community.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -a community.-, *a community.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Without a paper, a journal of some kind you cannot unite a community.ถ้าปราศจากนสพ. วารสารอะไรสักอย่าง เราก็รวมชุมชนไม่ได้ Gandhi (1982)
You're a community menaceมันกวนชาวบ้านนะ Swing Girls (2004)
–Calling yourself a community that cares.-เรียกตัวเองว่าเป็นผู้ดูแล Hot Fuzz (2007)
A community living entirely in harmony.ชุมชนทั้งหมดจะอยู่กันอย่างกลมกลืน The Legend (2008)
shit-filled house, mediocre gig at a community hospital?เรื่องฉิบหายอยู่ทั่วบ้าน อาชีพธรรมดาชั่วคราว ที่โรงพยาบาลชุมชน Patch Over (2008)
SHE WENT TO A COMMUNITY COLLEGE A FEW TOWNS OVER, ทอมมี่ เหมือนกับว่าเขาหายไปเฉย ๆ House on Fire (2009)
It's a community property state, babe.นี่มันเรื่องทรัพย์สินชุมชนของรัฐนะคุณ Marry Me a Little (2009)
Uh, we live in a community property state, so half that face is mine.เราอาศัยอยู่ในย่านชุมชนของรัฐนะ เพราะงั้นครึ่งนึงของหน้านั่นเป็นของฉัน Marry Me a Little (2009)
I hereby pronounce you a community.โอ้ ดีเลย ฉันชอบนะ Pilot (2009)
He's-he's a community organizer.เขาเป็นผู้ประสานงานชุมชน Dude, Where's My Groom? (2009)
Here we will plant roots and build a life, a community.ณ ที่ตรงนี้ เราจะปักหลักปักฐาน สร้างชีวิต สร้างชุมชน Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009)
A community together.ชุมชนแน่นแฟ้นยิ่งขึ้น Chapter Five 'Tabula Rasa' (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
a community.The individual is the fundamental element of a community.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top