Search result for

-rule'-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rule'-, *rule'*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whoever has the gold makes the rules.ใครก็ตามที่มีทองสร้างกฏ Aladdin (1992)
You've heard of the golden rule, haven't you?เจ้าได้ฟัง กฏทองแล้ว ใช่มั้ย Aladdin (1992)
Like? -Ah, rule number one: I can't kill anybody.เช่น อา กฏข้อที่หนึ่ง ข้าฆ่าใครไม่ได้ Aladdin (1992)
So don't ask. Rule number two: I can't make anybody fall in love with anybody else.เพราะฉะนั้นอย่าขอ กฏข้อที่ 2 ข้าไม่สามารถทำให้ใครตกหลุมรัก ใครๆ ได้ Aladdin (1992)
You little punim, there. Rule three: I can't bring people back from the dead.เจ้าช่างน่ารักจริงๆ กฏข้อที่ 3 ข้าไม่สามารถฟื้นชีวิตผู้คนได้ Aladdin (1992)
I wish to rule on high, as sultan!ข้าต้องการ เป็นสุลต่าน Aladdin (1992)
I'm sorry, there's no smoking in here. It's a rule.ผมเสียใจ แต่สูบบุหรี่ในนี้ไม่ได้ มันเป็นกฏ Basic Instinct (1992)
Another one of your rules?กฎอีกข้อนึงของคุณงั้นสิ? Basic Instinct (1992)
First rule out here on the streets is, watch out for number one.อะไรนะ เขาจัดฉากขึ้นมาเหรอ Hero (1992)
Our rule:กฎของเรา : In the Name of the Father (1993)
- There are a few rules to be observed.- - มี fewrules ที่จะสังเกต In the Name of the Father (1993)
This one moment would decide for my whole life whether fear would rule or I would.ช่วงเวลานี้จะเป็นตัวตัดสินชีวิตทั้งชีวิตของฉัน... ไม่ว่าความกลัวจะชนะ... หรือฉันจะชนะ The Joy Luck Club (1993)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rule's

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top