Search result for

-reapers-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -reapers-, *reapers*, reaper
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Grim Reaper's visiting with you.ยมทูตมาเยี่ยมเธอแล้ว Heat (1995)
But now is the end of days and I am the reaper.แต่ตอนนี้มันคือวันที่สิ้นสุด และชั้นคือคนที่จะตอบสนอง Silent Hill (2006)
You're much prettier than the last reaper I met.เธอน่ารักกว่ายมฑูตตนก่อน ที่ฉันเคยเจอมากเลยนะ Everybody Loves a Clown (2006)
A reaper...ยมฑูต... In My Time of Dying (2006)
For example, did you know that reapers can alter human perception?อย่างเช่น ยมฑูตสามารถที่จะ เปลี่ยนโสตการรับรู้ของมนุษย์ได้ In My Time of Dying (2006)
You're much prettier than the last reaper I met.เธอน่ารักกว่ายมฑูตทุกคนที่ฉันเคยเจอมา In My Time of Dying (2006)
You said a reaper was after me?แกบอกว่ายมฑูตต้องการตัวฉัน? In My Time of Dying (2006)
Reaper.ยมทูต Death Takes a Holiday (2009)
This is James Reaper, who owns Brannigan Farm.นี่คือ เจมส์ รีปเปอร์ เจ้าของฟาร์มแบรนนิเก้น Hot Fuzz (2007)
Well, I haven't held a firearm for over two years, Mr Reaper.ผมไม่ได้จับปืนมากว่า 2 ปีแล้ว Hot Fuzz (2007)
What's Reaper moaning about?"แล้วคนสวนนั่นคร่ำครวญอะไร Hot Fuzz (2007)
- You can wrap your sweet lips around my slim reaper, that's what you can do.- พี่อยากสั่งให้น้องเอาปาก มาครอบจรวดให้พี่ อยากได้อย่างเงี้ย Strange Love (2008)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
reapers

Japanese-English: EDICT Dictionary
刈り入れ人[かりいれびと, kariirebito] (n) reapers [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top