Search result for

-pharmacie-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pharmacie-, *pharmacie*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I'll call the pharmacy to see if they have something for that.And l'll call the pharmacy to see if they have something for that. Maid in Manhattan (2002)
Pharmacy crowded?ร้านยาคนแน่นเหรอ Signs (2002)
If we put the pharmacy here, patients who are done can go through here to the exitถ้าเราวางยาตรงนี้ คนไข้ก็จะผ่านทางนี้ และก็เดินไปทางออก Uninvited (2003)
Where's a pharmacy?ผมบอกคุณแล้ว, รถไฟสำหรับ พลเมืองยังไม่เปิดใช้บริการ Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
I went to the pharmacy.ผมไปร้านขายยา Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Rehabilitative Care, call the pharmacy.ฝ่ายดูแลและฟื้นฟู, ติดต่อห้องจ่ายยาด้วย Mission: Impossible III (2006)
My dad's at the pharmacy... and my mom's at the movies with her personal trainer.พ่ออยู่ที่ร้านขายยา... ...ส่วนแม่ก็อยู่ที่โรงหนัง กับครูฝึกส่วนตัว Monster House (2006)
- Borrow it from your dad's pharmacy.- ยืมมันจากร้านขายยาของพ่อนาย Monster House (2006)
Sucre tells me you're the local pharmacy.ซูเครบอกว่านายคือร้ายขายยาเจ้าถิ่น Pilot (2005)
You can get it at any pharmacy.นายเอาจากห้องพยาบาลของที่นี่ก็ได้นี่ Pilot (2005)
- What is in that pharmacy bag?- อะไรอยู่ข้างในถุงยา Charlie Bartlett (2007)
I got to go check the pharmacy out.ผมจะเดินไปดูที่ร้านขายยา The Mist (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pharmacies

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
pharmacies

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top