Search result for

-knowhow-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -knowhow-, *knowhow*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't know, doesn't knowhow to show it sometimes.ฉันไม่รู้ บางทีก็ไม่รู้ว่า \ จะแสดงออกอย่างไร Bad News Blair (2007)
We all knowhow you've been saving yourself for.เรารู้ดีว่า เธอรักษาตัวเองเอาไว้ Teeth (2007)
I wanted to knowhow she's doing. Sorry.ผมอยากรู้ว่าเธอเป็นยังไงบ้าง ขอโทษนะครับ ผมไม่สามารถคุยกับคุณเรื่องอาการของเธอ Rose's Turn (2009)
You think it's someone pro-troubled with technical knowhow, access to chemicals...คุณคิดว่า เป็นมืออาชีพที่มีปัญหา มีความรู้เรื่องสารเคมีดี Lockdown (2011)
Do you think you can use your forensic knowhow to do some investigating?เธอพอจะเอาความรู้ด้านนิติวิทยาศาสตร์ มาช่วยในการสืบสวนได้มั้ย? Advanced Documentary Filmmaking (2013)
But you add some knowhow and some bullshit, and this lump of fucking plastic turns into something far more eyecatching.แต่ถ้าเราใส่ความรู้ความชำนาญ และเรื่องหลังฉากลงไป ไอ้ก้อนพลาสติกนี่ ก็จะกลายเป็นอะไรที่น่ามองกว่านั้น Salesmen Are Like Vampires (2017)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
knowhowThis block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
know-how

pos>n. the knowledge and skill required to do something; practical knowledge for a specific task.
Syn. -- knowhow. [ WordNet 1.5 ]

Variants: knowhow

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top