Search result for

-just a second-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -just a second-, *just a second*, just a secon
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See that he's comfortable. Just a second, fellas. Of course!ดูแล้วเขาอ่อนโยน ขอเวลาหน่อยนะเด็ก แน่นอน! The Nightmare Before Christmas (1993)
Yeah, all right. Just a second.ขอเวลาหน่อย Junior (1994)
Just a second.รอเดี๋ยวนะ Léon: The Professional (1994)
Just a second.เดี๋ยว Wild Reeds (1994)
Just a second.รอซักครู่ Labyrinth (1986)
Now, wait. Just a second.เดี๋ยวนะ รอเดี๋ยว Labyrinth (1986)
- I told you to take out the garbage. - Just a second!เจ้าต้องการละลายมันด้วยอะไร Big (1988)
Could you help me? Just a second.- ช่วยหนูหน่อยได้มั้ย Punchline (1988)
Just a second. You can't take him. He's...เดี๋ยวก่อน คุณจับเขาไม่ได้นะ เขา... Jumanji (1995)
- I love that car. - Excuse me, darling, for just a second.ฉันชอบรถนั่น ขอเราสองคนคุยกันแป๊ปนะ Goodfellas (1990)
Oh, wait, just a second.ไม่ เดี๋ยวก่อน Mannequin: On the Move (1991)
Hold it. Just a second. Go back to the right.หยุดก่อน กลับไปทางขวา Titanic (1997)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
just a secondExcuse me just a second. I'll go and get the whiskey.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แป๊บ(adv) just a second, See also: just a moment, a little while, a minute, in a while, in a instant, soon, presently, Syn. เดี๋ยวเดียว, ประเดี๋ยวเดียว, แป๊บเดียว, Example: ของอร่อยต้องกินทีหลังเผลอแป๊บเดียวกุนเชียงหายไปแล้ว, Thai Definition: อย่างใช้ชั่วเวลานิดเดียว

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top