Search result for

-erklingen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erklingen-, *erklingen*
(Few results found for -erklingen- automatically try *erklingen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erklingend; sondierendsounding [Add to Longdo]
verblassen; verwelken; verklingento fade [Add to Longdo]
verklingento die away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Packet of safety razor blades, please.Eine Packung Rasierklingen, bitte. Episode #5.2 (2014)
All suicides by razor that I've seen...Alle Selbstmorde mit Rasierklingen, die ich bisher gesehen habe.. Look Before You Leap (2014)
He sounded the trumpet.Er ließ das Horn erklingen. The Akeda (2014)
Dude, does this guy throw blades from his mouth?Männer, glaubt ihr, der Mann spuckt Rasierklingen? Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
(SWORD CLANGING)(SCHWERTERKLINGEN) Pan (2015)
He realized with horror that he had no razorblades.Er stellte jedoch mit Entsetzen fest, dass er keine Rasierklingen mehr besaß. Eva Braun (2015)
(A victory song will ring)Wird ein Siegeslied erklingen Dragon Blade (2015)
(A victory song will ring)Wird ein Siegeslied Erklingen Dragon Blade (2015)
I'll sound the horn when it's done. All right, my friend.- Ich lasse das Horn erklingen, wenn es erledigt ist. Resurrection (2015)
And Rodolphe Schwartz Kogler and his nude wrapped in wet bandages and electric wires, live ones, beneath a hail of razorblades.Und Rodolphe Schwartz Kogler und sein Akt, eingewickelt in nasse Bandagen und Strom führenden Drähten, unter einem Hagel von Rasierklingen. Parisienne (2015)
Then, they took some razor blades and started to cut our legs. They cut and cut...Dann nahmen sie Rasierklingen, sie schnitten uns in die Beine, schnitten, schnitten... Eye of the Storm (2015)
When the word is carved in flesh, the call is sent.Ist das Wort in Fleisch geritzt, wird der Ruf erklingen. Tales of Halloween (2015)
I still have scars on my fingers from those stupid razors.Ich habe immer noch Narben von den Rasierklingen. Most Likely to Die (2015)
Let the Lord's words ring.Lass die Worte des Herrn erklingen. You Have Wings, Learn to Fly (2016)
Uncle Sam rationing razor blades now?Hat Vater Staat jetzt die Rasierklingen rationiert? One Hundred Years (2016)
Uncle Sam rationing razor blades now?Hat Vater Staat jetzt die Rasierklingen rationiert? Emergence (2016)
# A redemption song will rise #♪ Bald wird das Lied der Erlösung erklingen. ♪ God's Not Dead 2 (2016)
# With a sound so full it cracks the sky #♪ Es wird so laut erklingen, dass der Himmel bebt. ♪ God's Not Dead 2 (2016)
# A redemption song will rise #♪ ...wird bald das Lied der Erlösung erklingen. ♪ God's Not Dead 2 (2016)
Cigarettes and razor blades and sex.Zigaretten, Rasierklingen, Sex. Chapter 49 (2016)
When this baby's whistle blows, I might, too.Wenn dieses Baby sein Horn erklingen lässt, könnte ich das auch. Salivation Army (2016)
- I know my way around a razor blade.- Mit Rasierklingen kenn ich mich aus. Autopsy (2005)
I composed the melody, I added the harmonies, I drew those treble and bass clefs, I wrote those whole notes, those half notes, those quarter notes, those rest stops, and... while you'll never witness a public performance of my composition... because of that experience, I can see music when I hear it.Schrieb eine Melodie, versah sie mit Harmonien, ich schrieb Alt- und Bassschlüssel, ich schrieb ganze und halbe Noten, Viertelnoten und Pausen, und auch wenn meine Komposition niemals öffentlich erklingen wird kann ich durch diese Erfahrung Musik auch sehen, wenn ich sie höre. Spring (2016)
- What? No way! - I vote nay on that.Der qualvollste Tod wäre, Rasierklingen in den Arsch. Episode #1.1 (2016)
Like, I would rather swallow a jar of razor blades...Wie, ich würde lieber ein Glas Rasierklingen schlucken ... Always Bet Black (2016)
The most melodic song in the world could be playing.Das schönste Lied der Welt konnte erklingen. Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
Each man has a speaker beside him from which I'll randomly blast a loud back-up beep.Neben den Kerlen stehen jeweils Lautsprecher, aus denen ich zufällig Rückfahrton erklingen lasse. Tech We Love to Hate (2016)
You have to watch his little razor blades.Er hat diese rasierklingenscharfen Zähnchen. Going in Style (2017)
She went into the bathroom... filled the tub... opened the box of razor blades she took from her parents' store that morning...Sie ging ins Badezimmer ließ Wasser einlaufen öffnete die Packung Rasierklingen, die sie aus dem Laden ihrer Eltern mitgenommen hatte. Tape 7, Side A (2017)
At midnight, if the euphonious tones of Big Ben ring out, we shall have a new king.Wenn um Mitternacht die wohlklingenden Töne Big Bens erklingen, so haben wir einen neuen König. O, Farewell, Honest Soldier (2017)
♪ Lulled by the moonlight have all passed away ♪ [ laughter ]- Die Geräusche der kruden Welt - Die Geräusche der kruden Welt - Die tagsüber erklingen Tightly Knotted to a Similar String (2017)
♪ And the mountains in reply ♪Und im Widerhall erklingen Wherever You Are Is My Home (2017)
It slices, it dices, it kills, slaughters, and skins... and constantly stays razor sharp!Es schneidet, es viertelt, es tötet, schlachtet und häutet und bleibt rasierklingenscharf! Space Mall (2017)
you might hear it anywhere at any time.Es kann an jedem Ort, zu jeder Zeit erklingen. Sunrise (1927)
- Where'd they run it, the razor ads?- Bei der Rasierklingenwerbung? Scarface (1932)
I sharpen... scissors... razors... and knives.Ich kann bügeln. Scheren. Rasierklingen. Liliom (1934)
Caught their voices until the streets ring with your name when you pass.Ihre Stimmen gewonnen, bis die Straßen mit Eurem Namen erklingen. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
Can I believe my friends all gone, when their voices are still a glory in my ears?Sind all meine Freunde wirklich dahin, wenn ihre Stimmen noch stets in meinem Ohr erklingen? How Green Was My Valley (1941)
Steinberg, what do you do with your old razorblades?Was tun Sie mit alten Rasierklingen? A Day at the Races (1937)
Zoom zoom go the cymbalsZumm, zumm erklingen die Becken At the Circus (1939)
And boom boom go the drumsBumm, bumm erklingen die Trommeln At the Circus (1939)
And zoom zoom go the cymbalsUnd zumm, zumm erklingen die Becken At the Circus (1939)
Sounding their A 'sLassen ihr A erklingen At the Circus (1939)
Let your voices sing!Lasst eure Stimmen erklingen! Hangover Square (1945)
-Razor blades and toothpaste.- Rasierklingen und Zahnpasta. Toller Speiseplan. They Were Expendable (1945)
Let's use those razor blades.Benutzen wir die Rasierklingen. They Were Expendable (1945)
Beach in the summertime, uses up all my razor blades shaving her legs.Sie verbraucht für ihre Beine immer meine ganzen Rasierklingen. Criss Cross (1949)
THE DAY AFTER, AS THE VESPERS BELL WAS RINGING...Am nächsten Morgen, als die Kirchenglocken erklingen... Miquette (1950)
No sleeping pills, no razor blades.Keine Schlafmittel, keine Rasierklingen. Sunset Boulevard (1950)
Ah, Felix, once the band has taken its position in front of the water basin and before they start the Royal hymn, you'll let them sound two trumpet fanfares. That'll be the signal to me that my escort squadron is ready.Wenn die Kapelle sich vor dem Teich aufgestellt hat, werden vor der Hymne zwei Trompetentöne erklingen, die mir als Signal dienen, um vor meiner Eskorte zu erscheinen. The Eagle with Two Heads (1948)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erklingend; sondierendsounding [Add to Longdo]
verblassen; verwelken; verklingento fade [Add to Longdo]
verklingento die away [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top