Search result for

-damit-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -damit-, *damit*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
adamite(แอด' ดะไมทฺ) n. ผู้สืบเนื่องต่อมาจากอาดัม, มนุษย์, ผู้นิยมลัทธิเปลือยการหรืออาบแดด, นักอาบแดดเปลือยกาย. -adamitic, -adamitical adj.

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
damit(adv) ครั้นแล้ว, ดังนั้น, หลังจากนั้น, และแล้ว

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
damita
damitz

German-Thai: Longdo Dictionary
damitด้วยสิ่งนั้น
damitเพื่อที่จะ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
damittherewith [Add to Longdo]
damitwith it [Add to Longdo]
damit nicht; dass nichtlest [Add to Longdo]
damit rechnen; darauf zählen; veranschlagen | rechnend | gerechnet | er/sie rechnetto reckon | reckoning | reckoned | he/she reckons [Add to Longdo]
Damit ist die Sache endgültig entschieden.That settles the matter once and for all. [Add to Longdo]
Damit ist die Sache erledigt.That settles the matter. [Add to Longdo]
Damit haben wir eine Pleite erlebt.It was a disaster. [Add to Longdo]
Damit ist es endgültig aus.That's over for good. [Add to Longdo]
Damit ist mir nicht gedient.This won't serve my turn. [Add to Longdo]
Damit kannst du dich begraben lassen!It's not worth a tinker's damn! [Add to Longdo]
Damit können Sie bei mir nicht landen.That cuts no ice with me. [Add to Longdo]
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [ übtr. ]It's nothing to write home about. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top