Search result for

-charismatisch-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -charismatisch-, *charismatisch*
(Few results found for -charismatisch- automatically try *charismatisch*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
charismatischcharismatic [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, very charismatic with the nobles, that one.Oh, er ist sehr charismatisch mit den Edelmännern. The Prince of the Blood (2014)
He was neither tall nor handsome, charismatic or amusing.Er war weder groß noch gut aussehend, charismatisch oder amüsant. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
And Aleksandrov is so charismatic that everyone else pays for his bed and board.Und Alexandrow ist so charismatisch, dass alle anderen für seinen Unterhalt zahlen. Eisenstein in Guanajuato (2015)
He's so charismatic.Er ist so charismatisch. Get Hard (2015)
The masked revolutionary is a direct inversion of the face of the demagogue, the essentially fascist ideal of the magnetic individual.Der maskierte Revolutionär ist eine Umkehrung des Gesichts des Demagogen, des an sich faschistischen Ideals vom charismatischen Individuum. Maggie's Plan (2015)
It was worse: anti-charisma.Es war schlimmer: anti-charismatisch. Chapter 32 (2015)
Well, he's pretty charismatic on TV.Er wirkt ziemlich charismatisch im Fernsehen. Chapter 32 (2015)
He learned charisma.Er lernte charismatisch zu sein. Chapter 32 (2015)
The Charismatic Catholics need an extra half hour this morning to learn a new hymn, so if you could just move along...Die Charismatischen Katholiken brauchen 30 Minuten extra, um einen Choral einzustudieren, wenn ihr vielleicht einfach... Where My Dreidel At (2015)
Thousands of unsolved deaths and... missing persons that no one could have thought to associate with the charismatic, mysterious Power Wolfe.Tausende ungeklärter Morde und vermisster Leute, die niemand in Zusammenhang brachte mit dem charismatischen und mysteriösen Power, Wolfe. Paint It Black (2015)
The nature of cults is that they are organized around a charismatic psychopath.Es liegt in der Natur von Sekten, dass sie sich um einen charismatischen Psychopathen drehen. The Forever People (2015)
He's special. Really charismatic.Er ist was Besonderes, wirklich charismatisch. Grandma (2015)
But on top of being charismatic, he could be a bully and he could be very mean, and she was on the receiving end of that... more times than, you know, she should have been, Aber er war nicht nur charismatisch, sondern auch ein Tyrann und konnte sehr fies sein. Und sie bekam das zu spüren, mehr als es hätte sein sollen. What Happened, Miss Simone? (2015)
These were brilliant, well-read, well-traveled, charming, alluring, charismatic people who were moved to make a difference in the world.Das waren brillante, belesene, weitgereiste, charmante, faszinierende, charismatische Menschen, die entschlossen waren, die Welt zu verändern. What Happened, Miss Simone? (2015)
He's super charismatic.Er ist echt charismatisch. The House in the Woods (2015)
A charismatic loon like Finn warps impressionable minds and then sends them to stalk and harass.Ein charismatischer Idiot wie Finn, zieht beeinflussbare Hirnis an und schickt sie dann, um zu stalken und zu schikanieren. A Stitch in Time (2015)
Charismatic.Charismatisch. Mitfühlend. Stand and Unfold Yourself (2015)
He's a rising member of the house, super-charismatic, but let's face it, there's not a hell of a lot of competition in that.Er ist ein aufsteigendes Mitglied des Hauses, supercharismatisch, aber seien wir ehrlich, das ist nicht so wirklich anstrengend. At Close Range (2015)
Eh, well, everybody likes a charismatic killer.Nun, jeder mag einen charismatischen Mörder. The Axeman's Letter (2015)
I suppose he's charismatic.Er ist charismatisch, nehme ich an. Guernica (2016)
This shark is the most charismatic fish in the ocean....ist wohl der charismatischste Fisch im Ozean. Shut In (2016)
And then, Conner, he was the charismatic one.Und Conner war der Charismatische. Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
A bold, charismatic man who... loved to talk loud and dress fancy.Ein kühner, charismatischer Mann, der liebend gern laut redete und sich fein kleidete. Now You're Mine (2016)
He was charismatic.Er war charismatisch. Of Men and Angels (2016)
I was reading up on cults, and you know the only thing more powerful than a charismatic cult leader is a charismatic cult couple.Ich habe was über Kulte gelesen: Ein charismatisches Kultoberhaupt ist toll, aber ein Paar ist noch besser. Life Sucks and Then You Die (2016)
If Alice is so charismatic, I can't believe you don't remember her from the academy.Wenn Alice so charismatisch ist, kann ich nicht glauben, dass du dich nicht an sie von der Akademie erinnerst. Two Shots: Move Forward (2016)
They have a new leader, and he's very charismatic, very ambitious.Der neue Anführer ist sehr charismatisch. A Room of One's Own (2016)
My client's charming and charismatic on the outside.Meine Kunden charmant und charismatisch auf der Außenseite. Who's Dead? (2016)
Stylish, charismatic.Lässig-cool, charismatisch. L'entreprise (2016)
"I've met charismatic people before.Mir sind schon charismatische Menschen begegnet. Pilot (2016)
They're manipulative and charismatic and often the best liars.Sie ist manipulativ, charismatisch und kann gut lügen. Black Barn (2017)
A dynamic, spellbinding speaker, Hitler exhorts his devoted followers to cries of "Sieg Heil!Als dynamischer, charismatischer Sprecher feuert Hitler seine ergebenen Anhänger dazu an, "Sieg Heil! The Firestorm (1976)
After that, the most charismatic event I covered was Mick's birthday at Madison Square Garden.Das charismatischste Ereignis, über das ich danach berichtete, war Micks Geburtstag im Madison Square Garden. Annie Hall (1977)
Charismatic?Charismatisch? Superman (1978)
He's charismatic, exciting.Er ist charismatisch, aufregend. Being There (1979)
Very charismatic.Sie waren sehr charismatisch. Marley (2012)
Detective Sergeant.Jung, charismatisch... gutaussehend. The Mind Is Its Own Place (2014)
Everybody here is colorful or eccentric or charismatic.Alle hier sind so farbenfroh oder charismatisch. Fame (1980)
This man will be a terrible, charismatic liar.Der Mann wird ein charismatischer Lügner sein. Omen IV: The Awakening (1991)
She's so charismatic, and she's brilliant and beautiful. I mean, a real artist, and-- and we speak the same language.Sie ist so charismatisch und sie ist brillant und wunderschön, eine echte Künstlerin. Bullets Over Broadway (1994)
The first in-depth interview with the most charismatic serial killer ever one day before he's shipped away to a mental hospital for the rest of his life.Das erste umfassende Interview mit dem charismatischsten Serienmörder, einen Tag vor seiner Verlegung in eine psychiatrische Klinik. Lebenslänglich. Natural Born Killers (1994)
Manley was interesting. He's well read, charismatic.Manley war ein charismatischer Typ. The List (1995)
You're fast, fierce, charismatic.Du bist schnell, wild, charismatisch. Jerry Maguire (1996)
He was handsome, he was articulate, he was funny, charismatic. And was whuppin' ass too.Er sah gut aus, konnte sich gut ausdrücken, er war witzig, charismatisch, und er konnte gut austeilen. When We Were Kings (1996)
'Don King is one of the brightest people I've ever met, 'he's one of the most charismatic people I've ever met, 'he's one of the hardest working people I've ever met.'Don King ist einer der klügsten Menschen, die ich kenne. Er ist einer der charismatischsten Menschen, die ich kenne. Er ist einer der fleißigsten Menschen die ich kenne. When We Were Kings (1996)
He's a paranoid charismatic sociopath, obsessed with the Book of Revelation.Er ist ein paranoider, charismatischer Soziopath, besessen von der Offenbarung. The Field Where I Died (1996)
- He weaves a magical web of charisma and... - Mm-hmm?Er spannt sein charismatisches Netz... Holy Man (1998)
Real charismatic.wirklich charismatisch. Strange Relations (1998)
He's very charismatic, don't you think?Er ist sehr charismatisch, finden Sie nicht auch? Muppets from Space (1999)
Charismatic, even contagious sex appeal.Charismatischer... ansteckender Sexappeal. Buried Pleasures (1999)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
charismatischcharismatic [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top