Search result for

-0ditg-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -0ditg-, *0ditg*
(Few results found for automatically try จกระเ Please make sure that your input text matches your keyboard language.)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Would you mind if I check your pockets?ผมขอตรวจกระเป๋าคุณได้มั้ยครับ Unbreakable (2000)
Wait a minute.ให้เราพกอาวุธขึ้นเครื่องได้ แต่ยังจะตรวจกระเป๋าเนี่ยนะ Yankee White (2003)
Paging a skycap with electric cart to gate four.ตรวจกระเป๋าที่ช่องเกท 4 Red Eye (2005)
Paging a skycap with electric cart to gate four.ตรวจกระเป๋าที่ช่องเกท 4 Red Eye (2005)
Report unattended baggageขอให้ท่านผู้โดยสารตรวจกระเป๋า Red Eye (2005)
Early estimates place the number of casualties at 543 men, women and children.ไม่มีการตรวจกระเป๋าเดินทาง. ไม่มีบันทึกข้อมูลทางการบิน. มีผู้บาดเจ็บมากมาย, Deja Vu (2006)
I think you might want to get your prostate checked.ฉันว่านายคงต้อง ไปตรวจกระเพาะปัสสาวะบ้างแล้ว The Usual Suspects (2006)
Unfortunately, we're going to have to do a quick luggage check search.เราจะต้องตรวจกระเป๋าเดินทางให้เร็วๆ.. นะ The Sunshine State (2008)
Sir, we need to check your suitcase.คุณครับ เราต้องตรวจกระเป๋าคุณครับ The Happening (2008)
Know what this means? If the blood hit the killer like it hit me...รู้มั๊ย นี่หมายถึง บางทีเลือดอาจกระเด็น ถูกฆาตกร เหมือนกระเด็นถูกผม Out of Time (2009)
Let me see your bag for a second.ขอตรวจกระเป๋าหน่อยซิ Episode #1.13 (2010)
Check that pack for more weapons!ตรวจกระเป๋านั้น ดูซิว่ามีอาวุธอีกไหม Genesis: Part 1 (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top