Search result for

-鞋底-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鞋底-, *鞋底*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
鞋底[xié dǐ, ㄒㄧㄝˊ ㄉㄧˇ,  ] sole (of a shoe) #26,550 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The shoes are more worn on the inner side, so he had weak arches.[CN] 鞋底内侧磨损更严重 说明他足弓无力 The Great Game (2010)
I'd say they were pretty new, except the sole has been well worn, so the owner must have had them for a while.[CN] 只是鞋底磨损得厉害 所以应该穿了有些日子了 The Great Game (2010)
You have tissues in your shoes to make you look taller.[CN] 你把纸巾垫在鞋底来让你看起来更高 The Pink Panther 2 (2009)
Gum on the bottom of my shoe.[CN] 黏在我鞋底的口香糖 Fleas (2010)
Whenever i meet someone in a wheelchair, i check the bottoms of their shoes.[CN] 我只要见到坐轮椅的人 都会看看他们的鞋底 Miss Red (2009)
Bam's Liberace diamond -covered soles, it's the worst thing ever.[CN] 班姆·李伯拉斯的钻石鞋底 糟透了 Jackass 3.5 (2011)
Yeah. A nice shoe bass.[CN] 嗯 一个很好的鞋底 Legendary (2010)
Quite a bit of mud caked on the soles.[CN] 鞋底沾着好几层泥 The Great Game (2010)
The left one has special pad and sole with just the right thickness.[CN] 这双鞋的左脚 有特制加厚的鞋垫与鞋底 Jump Ashin! (2011)
I've been checking shoes for years. This is the first time it's ever paid off.[CN] 我看鞋底看了这么多年 这是第一次有收获呀 Miss Red (2009)
And watch out for those baubles below[CN] 鞋底还装那么多波波,小心跌倒你呀 All's Well, Ends Well 2011 (2011)
makes it sound like we're talking about scraping gum off our shoes.[CN] 就像是把他们当成了鞋底的口香糖 { \3cH202020 }makes it sound like we're talking about scraping gum off our shoes. News Night 2.0 (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top