Search result for

-钟情-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -钟情-, *钟情*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
钟情[zhōng qíng, ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ,   /  ] to fall in love; to love sb or sth dearly (lover, or art) #20,720 [Add to Longdo]
一见钟情[yī jiàn zhōng qíng, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ,     /    ] love at first sight #16,466 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I'm afraid Fiona isn't really... warming up to Prince Charming.[CN] 我害怕费欧娜并不 那么钟情于白马王子 Shrek 2 (2004)
"Who ever loved that loved not at first sight?"[CN] "一见钟情,方可言情" Intolerable Cruelty (2003)
You know, he got 110 love letters sent to his jail cell from women who saw him on the news.[CN] 他在监狱里收到110封求爱信 全是电视上对他钟情的女人写的 The Italian Job (2003)
I've loved you since i met you... but i wouldn't allow myself to truly feel it until today.[CN] 我对你一见钟情... 但直到今天我才允许自己 真正去体会 If Only (2004)
I have loved you ever since I first set eyes on you[CN] 我对你一见钟情 Mujhse Shaadi Karogi (2004)
It was love at first sight.[CN] 我对你可算是一见钟情 Love for All Seasons (2003)
At that legendary embroidery at Daikanyama you all know so well, it was love at first sight, and fallen in the river of love.[CN] 在你们也熟知的代官山 那间传说中的刺绣屋 两人一见钟情,双双坠入爱河 Kamikaze Girls (2004)
It was love at first sight.[CN] 一见钟情 The Dreamers (2003)
We liked each other right away[CN] 我们一见钟情 50 First Dates (2004)
Do you believe in love at first sight?[CN] 你相信一见钟情吗? A Cinderella Story (2004)
Believe in love at first sight?[CN] 你相信一见钟情吗 Tu crois au coup de foudre? Love Me If You Dare (2003)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top