Search result for

-遠出-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -遠出-, *遠出*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
遠出[とおで, toode] (n, vs) going afar [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're never getting out.[CN] 遠出不去的 We're never getting out. Green Room (2015)
Carol's in no shape to travel, Tracy.[JP] キャロルは 遠出できる状態じゃ... The Tall Man (2012)
We ain't been out of this B-town in God knows how long.[JP] 近頃 遠出してないから Breaking Away (1979)
I mean, he traveled a lot when he worked.[JP] 彼は仕事でよく 遠出してたんです The Dude in the Dam (2013)
You needn't have come so far, Asgardian.[JP] 無駄な遠出をしたな アスガルド人 Thor: The Dark World (2013)
Now, listen, friends, I understand we can't all afford to go all the way over there to Dallas and pay $300 for one of those World Robot Boxing League fights.[JP] そうか 分かった だが ダラスに遠出して─ ロボ・ボクシング観戦に 300ドルは払えない Real Steel (2011)
Conditions of my bail. I... I can't travel.[JP] 保釈中の身だから 遠出はできないの Because I Know Patty (2007)
Well, now that his leg is feeling better, he decided to walk as far as he can and try and find that creek and get help.[JP] 足も治ってきたし 小川を探しに遠出するって Enter Nowhere (2011)
It's a bit of a hike, but we need to use their escape pod, the Soyuz, to get back to Earth.[JP] 遠出だが 脱出ポッドが 宇宙船ソユーズ Gravity (2013)
- You've been away, haven't you?[JP] 遠出したんでしょ? The Great Game (2010)
Road trip.[JP] すぐに遠出 Nebraska (2011)
If you've got any big plans, get started early, cos the traffic is ramping up.[JP] もし遠出を計画しているなら、 早目に出発した方が良いよ。 どうやら、これから大渋滞が 起こるらしいから。 Live Free or Die Hard (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top