Search result for

-选手-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -选手-, *选手*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
选手[xuǎn shǒu, ㄒㄩㄢˇ ㄕㄡˇ,   /  ] athlete; contestant #1,210 [Add to Longdo]
种子选手[zhǒng zi xuǎn shǒu, ㄓㄨㄥˇ ㄗ˙ ㄒㄩㄢˇ ㄕㄡˇ,     /    ] seeded player [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nobody can teach you anything about boxing, Any ex-boxer will keep you fit.[CN] 没有人会教给你怎么打拳击, ... ...任何一个前选手会让你保持体形 Champion (1949)
On the other hand, Guy Haines is a quiet, methodical player almost lackadaisical.[CN] 盖伊·海因斯是一位冷静 技术全面的选手 甚至有点无精打采 Strangers on a Train (1951)
In this club the manager I am the unknown.[CN] 在这个俱乐部,我是所有无主选手的经理 Champion (1949)
Why don't you get that left hand working? - You're letting that guy make you look like an amateur.[CN] 让你的左拳发威 你看起来像是业余选手 The Street with No Name (1948)
- A great part for Bill Demarest... a trainer, an old-time player who got beaned, goes out of his head.[CN] 对比尔·迪马里斯特来说是很棒的一部分 一个训练者 一个被认为没什么用的老选手 已经疯了 Sunset Boulevard (1950)
I wasn't hooking up with an amateur.[CN] 我不会和一个业余选手一起干 Plunder Road (1957)
I did it with a wrestler once.[CN] 我曾经和一个摔跤选手那个过. Mighty Aphrodite (1995)
the boys in action.[CN] 一些优秀选手的动作 Champion (1949)
That's no amateur.[CN] 这可不像是业余选手的作为 Plunder Road (1957)
As a rule, he plays slowly between points, well within himself.[CN] 这位选手的特点是 决不过分地使用体力 Strangers on a Train (1951)
Let us honor those who race for us today.[CN] 让我们向今天的选手致意 Ben-Hur (1959)
- Secret of the pros.[CN] 是职业选手的秘密 Happy Gilmore (1996)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top