Search result for

-足以-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -足以-, *足以*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
足以[zú yǐ, ㄗㄨˊ ㄧˇ,  ] sufficient to...; so much so that; so that #4,865 [Add to Longdo]
足以[lì zú yǐ zuò, ㄌㄧˋ ㄗㄨˊ ㄧˇ ㄗㄨㄛˋ,    ] afford; able to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
May the rainbow bridge the two ends of ocean ...and bridge you and me.[JP] 虹の両端が海を越え 但願這彩虹的兩端 僕と君を結びつけてくれますように 足以跨過海洋,連結我和你 Cape No. 7 (2008)
That's enough to level the building.[CN] 足以将这幢楼夷为平地 The Box: Part 2 (2002)
There's enough primer to blow a hole in a vault vaporize a human, or whatever agents like you might find a use for.[CN] 上面的火药足以炸穿墙壁... 炸死人, 或任何你想炸的东西 xXx (2002)
Powerful enough to pull a meteor to Earth.[CN] 强大到足以将慧星拉向地球 Austin Powers in Goldmember (2002)
They must be planning a huge job! One thing's bugging me.[CN] 有独特的能力才足以发觉歹徒 Taxi 3 (2003)
It was enough to fill a life.[CN] 那份感情足以铭记一生 Cold Mountain (2003)
There's not enough to afect us.[CN] 但是不足以伤害我们 Sleeping Dogs (2002)
# That's enough # Enough, enough![CN] #这足以# 够了,够了! So You Have a Boyfriend (2002)
There is sufficient evidence to have you both expelled.[CN] 你们的所作所为足以被开除 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Except how to get people into my store.[JP] 店の客足以外はね The High Road (2012)
The current evidence isn't enough to clearly identify their specific motives[CN] 现有的证据不足以确认他们有什麽特别的动机 2009: Lost Memories (2002)
What does the rest of me look like?[JP] 足以外も おかしくなってる? My Little Pony: Equestria Girls (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top