Search result for

-象徴的-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -象徴的-, *象徴的*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
象徴的[しょうちょうてき, shouchouteki] (adj-na) symbolic; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Symbolically, she was replacing something that she felt her father had stolen from her.[JP] 象徴的に 彼女は 父親が盗んだものと 交換したんだ The Nail in the Coffin (2014)
If what Liam said to me about Miranda was really his confession, he wants to do something symbolic, something that stops the FBI from moving forward.[JP] ミランダに関して言った事が 一種の"告白"だとすれば― 彼は象徴的な行為を おこなうつもりよ FBIの発展を 妨げる行為 Yes (2016)
Dude, this is symbolic.[JP] おい これは象徴的 Ride Along (2014)
Hamza, the leader of the cell, was to blow up a symbol of American strength.[JP] リーダーのハムザは 象徴的建物を爆破する予定だった Go (2015)
- The Asgardian symbolism.[JP] アスガルドの象徴的マークだ。 我々の限られた知識では翻訳不可能だ。 The Well (2013)
This site is symbolic.[JP] この場所は象徴的です G.I. Joe: Retaliation (2013)
Rebirths can only ever be symbolic.[JP] 生まれ変わりは象徴的なものだ。 Su-zakana (2014)
The eyes are symbolic, the essence of identity.[JP] 目は象徴的で 独自性の本質 Pilot (2013)
Okay, those are very phallic, obviously.[JP] まあ 象徴的には男根です The Source in the Sludge (2014)
That's symbolic. Yeah.[JP] 象徴的 Gone Girl (2014)
You know that was symbolic, right?[JP] ねぇ、これって象徴的じゃない? This Together Thing (2011)
I normally don't put a lot of weight on adolescent dreams, but this one seems revelatory and he has given me permission to relay it.[JP] 普通なら 深刻に受け止めませんが 象徴的な夢ですし 本人が話していいと言うので And My Paralyzing Fear of Death (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top