Search result for

-良方-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -良方-, *良方*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
良方[liáng fāng, ㄌㄧㄤˊ ㄈㄤ,  ] good medicine; effective prescription; fig. good plan; effective strategy #30,131 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The cure is nuclear power.[CN] 解决石油的良方就在此地,这个良方就是核电能 Cloud Atlas (2012)
Like an alcoholic takes a cure.[CN] 就像一个酗酒者服下一帖良方 Like an alcoholic takes a cure. Victim (1961)
Better for us to fight this battle on two legs![CN] 双管齐下,才是良方妙药 Just Another Pandora's Box (2010)
Death, that's the only cure.[CN] 死亡,这是唯一的良方 Death, that's the only cure. The Edge of Love (2008)
- And I'll throw in the recipe.[CN] 你得到的良方 Violet & Daisy (2011)
I had no intention of- whatsoever- talking to you once I got inside your office today, but I have to admit, I find therapy...[CN] 和你交谈 但得承认 我已经找到良方了... Wash (2007)
I've a cure for funk.[CN] 我知道一种良方能治疗恐惧 I've a cure for funk. The Edge of Love (2008)
But it is. And I have found out how.[CN] 但是可能 而且我已经觅到良方 The Witches (1966)
Not long after, they found a cure. A goddamn cure.[CN] 不久后就有医治的良方 能医好他的良方 Star Trek V: The Final Frontier (1989)
And if there are survivors, there must surely be a cure.[CN] 假如是幸存者 就一定有治愈的良方 Doomsday (2008)
While a scientist looking for a cure for a disease trying to help humanity might make 60 thousand dollars a year if they're lucky.[CN] 虽然科学家们寻找着祛病良方 试图帮助人类 但也只能一年赚六万美元 如果幸运的话 Zeitgeist: Moving Forward (2011)
Sure-fire cure for a hangover, Harry.[CN] 这肯定是治愈宿醉的良方,哈里 Episode #2.18 (1991)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top