Search result for

-肺癌-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -肺癌-, *肺癌*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
肺癌[fèi ái, ㄈㄟˋ ㄞˊ,  ] lung cancer #9,312 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's proposing something like "Dying of lung cancer can seriously damage your health".[CN] 貌似他提议改成"死于肺癌严重影响健康" He's proposing something like "Dying of lung cancer can seriously damage your health". The Smoke Screen (1986)
I probably won't make it.[CN] 我也许不会那样有肺癌 The Decline of the American Empire (1986)
- I know what to expect from lung cancer.[JP] - 肺癌でとうなるか Mizumono (2014)
Leah's grandmother died of lung cancer.[JP] リアの祖母が 肺癌で亡くなったの Pilot (2011)
I know I don't smoke. I don't inhale because it gives you cancer, but[CN] 我是不吸进去 这样就不会得肺癌 Manhattan (1979)
A hundred subjects known to have lung cancer, a hundred who don't.[JP] 肺癌と知っている被験者100人と 知らない被験者100人との比較 The Hound of the Cancer Cells (2014)
You think I came all this way just to let something as silly as lung cancer take me down?[JP] お前は 肺癌みたいな つまらぬ事で 私が倒されるように これまで来たと思うか? Rabid Dog (2013)
She died of lung cancer.[JP] 彼女は肺癌で亡くなりました An Inconvenient Truth (2006)
Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles?[CN] 你不担心胆固醇、肺癌吗? Groundhog Day (1993)
You said smoking causes lung cancer, right?[CN] 說什麼光啪嗒啪嗒的抽 會得肺癌的之類的話 A Last Note (1995)
When he was your age, he heard something or someone speak about those who die of lung cancer.[CN] 他像你那么大时 听别人谈起那些 死于肺癌的人 Cronos (1993)
Too late now.[CN] 肺癌 Eastern Condors (1987)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top