Search result for

-秘匿-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -秘匿-, *秘匿*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
秘匿[ひとく, hitoku] (n, vs) hiding; concealment #12,156 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The President's O.T.R. schedule between now and Friday.[JP] 大統領の秘匿予定です Chapter 13 (2013)
Full black box. Go ahead.[JP] 完全に秘匿する 続けて Fire with Fire (2012)
Supposedly it's one of the keys that locked away something very important.[JP] 推測では かなり重要な物を 秘匿したカギの1つ Endangered (2013)
And you chose to withhold this crucial information, sir? Yes.[JP] それで、この重要な情報を 秘匿することにしたのですか? Litmus (2004)
Must contain. Naboo cannot know. Lab must remain secret.[JP] 封じ込めなきゃ・・ナブーに知らせない 研究室の秘匿性を守らなきゃ Blue Shadow Virus (2009)
It's the QRT's job not to be detected.[JP] 対策チームには秘匿性が不可欠 Grace (2011)
You know damn well if we put a Quick Reaction Team on the girl in this short time frame, we have no idea of knowing who's watching.[JP] そう言うのは止めて下さい この短時間で緊急対策チームを組めば 秘匿性にも限界が Grace (2011)
But... you also withheld the information... from your own security detachment aboard ship, sir.[JP] しかし、その情報は秘匿された... 乗船している警戒部隊にさえも Litmus (2004)
And complete secrecy.[JP] 完全に秘匿を保つ New Car Smell (2012)
I know they lead to something that was buried in the 13th century.[JP] 合わせると13世紀に 秘匿された物に行き着ける Endangered (2013)
It was all buried, but I found it, and Keller was just the tip of the iceberg.[JP] 全部秘匿されたが 俺は見つけた ケラーは氷山の一角にすぎない Risk (2012)
Give me the private line, please.[JP] 秘匿回線を Chapter 13 (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top