Search result for

-电焊-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -电焊-, *电焊*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
电焊[diàn hàn, ㄉㄧㄢˋ ㄏㄢˋ,   /  ] electric welding #40,769 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fred, your family founded Nixon Electronics 20 years ago with a welding device, a circuit board and an electric wire.[CN] 发哥, "力新电子"... 是你一家熬了二十多年,拿着电焊器... 一块电路板,一条电线熬出来的 Overheard 2 (2011)
Are you a welder or a machinist or a pipe fitter? You know, skills.[CN] 电焊工, 机械工 或者水管工? Leatherheads (2008)
Chad Colombo, 40, a welder, unlikely to bear a child.[CN] 查德·科伦坡 四十岁 电焊工 不像能生出孩子 Baby Blue (2012)
Need some spot welding done?[CN] 你想搞电焊呢? 3000 Miles to Graceland (2001)
- Acetylene?[CN] - 电焊 No Country for Old Men (2007)
That's the first time I saw you, under a raining shower of sparks.[CN] 我第一次见到你,是在一个电焊火花雨中 In the Name of the Father (1993)
Get me an office, a landline, steeplejacks, welders, [CN] 我要一间办公室 一条运输路线 高空作业工人 电焊 The Decoy Bride (2011)
There's two guys trying to kill each other. They're out in my place, Thompson Welding.[CN] 有两个人要杀对方 他们就在我家外面 在汤普森电焊 The Writing on the Wall (2014)
What kind? Autogenous, electric arc?[CN] 是吗 哪一类 气焊还是电焊 Breathing (2011)
Why don't you buy him a new arc welder?[CN] 你为什么不直接给他买个新的电焊 The Astronaut Farmer (2006)
Forget that thing. Go with the torch. Go.[CN] 这家伙得来点破伤风针吧 别用锯了 用电焊枪吧 Bringing Out the Dead (1999)
Oh, if you, uh, ever need any welding, you know where to find me.[CN] 嗯 如果你们... 如果你们要电焊工 可以找我 The Writing on the Wall (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top