Search result for

-火急-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -火急-, *火急*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
十万火急[shí wàn huǒ jí, ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧˊ,     /    ] most urgent; post-haste; express #60,705 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
火急[かきゅう, kakyuu] (adj-na, n, adj-no) emergency; urgency [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It is most urgent.[CN] -我有十万火急的事报告 Midway (1976)
Why hasn't it been before the House?[CN] 十万火急 Do I have to sign now? Why hasn't it been before the House? The Quality of Life (1981)
You don't know what we have to gain.[JP] - 火急の狙いが あるのだ The Plateau (2010)
It's very important and urgent.[CN] 这很重要,十万火急 It Happened in Broad Daylight (1958)
It's urgent. From the Duke of Malvica.[CN] 梅维卡公爵的来信万分火急 The Leopard (1963)
Well, will you have him call me the moment he comes in?[CN] 对的 十万火急的事 The Whole Town's Talking (1935)
If I were not worried about this the pig will not go away[CN] 要不是为这事急得火急火燎的 这猪啊 还跑不了呢 Xu Mao and his Daughters (1981)
The Lords Elladan and Elrohir of Rivendell arrived unlooked for, and wished to speak with us at once.[JP] 裂け谷のエルラダン殿 エルロヒア殿 火急の用件でお見えです Born of Hope (2009)
We have more urgent things to speak of.[JP] それより火急の話だ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Return the resuscitator to Dr Phillips' home as soon as possible.[CN] 马上把复苏器送回菲利普斯医生家 十万火急 Magnificent Obsession (1954)
No burning questions?[JP] 火急の問題はないわね? Nautilus (2014)
Follow me, boys, we're going in hot![JP] 諸君 火急の勢いで行くぞ Penguins of Madagascar (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top