Search result for

-沙哑-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -沙哑-, *沙哑*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
沙哑[shā yǎ, ㄕㄚ ㄧㄚˇ,   /  ] hoarse; rough #24,685 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But personally I prefer short, furry and funny.[CN] 但我个人还是喜欢小个子 声音有点沙哑,很搞笑那种 Mrs. Doubtfire (1993)
I, for one, can't wait to raucously cheer on the fellows of the tackle football team as they challenge the Gophers, our hated rivals, who apparently hail from a place called Minnesota.[CN] 已经急不可待地想沙哑着嗓子 为我们球队对抗, 我们最讨厌的橄榄球对手,明尼苏达队 而加油助威了. The Prince and Me (2004)
She's still hoarse.[CN] 她仍然沙哑 Camino (2008)
His eyes were bloodshot, his hands trembled... and there was a crack in his voice I'd never heard before.[CN] 他的眼晴充满血丝,他的手颤抖... 我从没听过他的声音那么沙哑 Neverending Battle (1993)
I'm tired, okay? My feet hurt. My voice is hoarse.[CN] 我很累了,脚还很酸,声音沙哑 Wedding Crashers (2005)
You haven't worked that long but your voice has become so coarse[CN] 你看,才没做多久声音就沙哑 Golden Chicken (2002)
They say her voice used to be really high-pitched[CN] 也许太多的练习使她的声音沙哑了吧. The Quiet Family (1998)
Yeah, well, that's the way you sound when somebody slices your face jams an ice pick in your voice box.[CN] 要是你的脸被刀子乱划 喉咙被冰椎插过也会沙哑 Last Man Standing (1996)
You sound a little hoarse[CN] 你的声音有些沙哑 The Banquet (2006)
My voice gets scratchy. It's not cool.[CN] 我的声音会沙哑 这样不好的 D-Girl (2000)
Her voice is so different[CN] 她的声音很沙哑的. The Quiet Family (1998)
His voice has got a gravelly timbre.[CN] 听他声音沙哑 New Money (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top