Search result for

-歩き回る-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -歩き回る-, *歩き回る*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
歩き回る[あるきまわる, arukimawaru] (v5r) to walk about; to walk to and fro; to pace around; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Walking around with a name.[JP] 名前があって歩き回る The Demon Hand (2008)
When coming home, don't take too long for monsters roam in Albion.[JP] 早々に家路につくように 怪物はアルビオンを歩き回る Jack the Giant Slayer (2013)
What audacity, going around dressed as German officers.[JP] ドイツ軍将校の服装で歩き回る なんて、何と大胆なこと La Grande Vadrouille (1966)
Do you know how much $3 million in cash is? You don't walk around that![JP] お前、3百万ドル持って、 歩き回るつもりか! Brewster's Millions (1985)
Gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected with a killer on the loose seems to me a pretty poor way to repay them![JP] 殺人鬼が逃亡中だというのに 無防備に城を歩き回るのは― 両親の犠牲への報いとしては あまりにお粗末じゃないか Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
For monsters roam in Albion.[JP] 怪物はアルビオンを歩き回る Jack the Giant Slayer (2013)
Who authorized you to roam on my property? - My mistake.[JP] 誰が俺の所有地を 歩き回る許可を出した? 12 Years a Slave (2013)
Can't get used to all this skulking around.[JP] 忍び足で歩き回ることには 慣れないものだな Storm Front (2004)
What do you mean, walking around?[JP] 歩き回るって? Insidious: Chapter 2 (2013)
When coming home don't take too long for monsters roam in Albion.[JP] 早々に家路に着くように 怪物がアルビオンを 歩き回る Jack the Giant Slayer (2013)
Nice day, huh, to be walking free in the world?[JP] いい天気だね 世間を自由に歩き回るには最適だ Russet Potatoes (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top