Search result for

-止咳-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -止咳-, *止咳*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
止咳[zhǐ ké, ㄓˇ ㄎㄜˊ,  ] to suppress coughing #18,403 [Add to Longdo]
止咳糖浆[zhǐ ké táng jiāng, ㄓˇ ㄎㄜˊ ㄊㄤˊ ㄐㄧㄤ,     /    漿] cough suppresant syrup; cough mixture [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's the antiemetic the antitussive the this, the that.[CN] 有止吐藥 止咳藥 等等之類 Bit by a Dead Bee (2009)
Here we go. I think someone needs some cough medicine. Open up.[CN] 来 我想有人需要喝止咳糖浆了 张嘴 Pilot (2014)
I'm not asking for steroids.[CN] 又不是类固醇 我只是需要止咳糖浆什么的 I'm not asking for steroids. Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day (2014)
Okay, so, Em is getting her cough syrup.[CN] 好 艾米丽在喝止咳糖浆 Okay, so, Em is getting her cough syrup. Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day (2014)
I... needed some cough syrup.[CN] 在找止咳 Not Responsible (2011)
- Cough medicine.[CN] - 止咳糖浆 Pilot (2014)
Cough drop?[CN] 止咳藥片? From Paris with Love (2010)
You've got anything better than this cough syrup?[CN] 你有什么比这个止咳糖浆更好喝的东西吗? The Thing (2011)
I stole some of my grandma's cough medicine if you want some.[CN] 我偷了一点我奶奶的止咳药,你想来点吗? Adventureland (2009)
a couple of cough drops and some disinfectant might be the difference between dying and living a couple of more hours.[CN] 几片止咳药片 一些消毒剂就能 为病人在生死之间多争得几小时 Indifference (2013)
For sure, remember when he was drinking cough syrup?[CN] 的确如此 还记得他何时开始喝止咳糖浆吗? ATM (2012)
I need my lozenges.[CN] 我得带上止咳 Thin Ice (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top