Search result for

-根本的-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -根本的-, *根本的*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
根本的[こんぽんてき, konponteki] (adj-na) fundamental; basic; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Playing mind games like these will never end, it's the most direct way to take care of the opponent.[CN] 这样子勾心斗角根本没完没了 把对手干掉也是最根本的解决之道 The Great White Tower (1966)
- You like it?[JP] 根本的に好きだね こういうの The Gentle Twelve (1991)
I need something a little more basic.[JP] あの... 私にはもうちょっと 根本的なことが必要で A561984 (2009)
Issuing our own currency, is not a radical solution.[CN] 發行我們自己的貨幣,是不是根本的解決辦法? The Money Masters (1996)
I had in mind something more radical.[CN] 我要更根本的东西 Blade Runner (1982)
Mr. Overstreet's, driven by deeper force.[CN] 被一股较为根本的力量驱策 Dead Poets Society (1989)
This gets redundant after a while... but my basic diagnosis of your fundamental problem is...[JP] ちょっと脇にそれるが 君には根本的な 問題がある それは・・ Hancock (2008)
It's not a cure, it's just to break the symptoms.[JP] - 根本的には直りません Iron Man 2 (2010)
Besides whether we can settle marijuana problem on a school level is still the basic trouble[JP] だいたい大麻という問題を 学校レベルで片付けることが できるんだろうかというー 根本的な悩みが あるわけですよー Gakkô no shi (2003)
- We'll have to make radical changes.[JP] - まず根本的な 改革が必要だ Taxi Driver (1976)
Maybe I was ashamed.[CN] 想知道根本的原因吗? The Barber of Siberia (1998)
Pacemaker malfunction.[JP] 君は我々の根本的な法を犯した Power Hungry (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
根本的[こんぽんてき, konponteki] grundlegend, gruendlich [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top