Search result for

-时刻-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -时刻-, *时刻*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
时刻[shí kè, ㄕˊ ㄎㄜˋ,   /  ] moment #2,187 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
These are dangerous times, gentlemen.[CN] 危难的时刻来临了,先生们 Delta Farce (2007)
Look, partner.[CN] 听着, 伙伴,现在是适当的时刻 Saawariya (2007)
- All right. It's that time, you all![CN] -好的 最后的时刻到了! How She Move (2007)
They're your subconscious trying to remind you who you are.[CN] 它们是你的潜意识,时刻提醒你自己是谁 The Nines (2007)
These precious moments We have so few[CN] 我们在一起的美好时刻总是那么短暂 Music and Lyrics (2007)
It's the right moment today and the perfect time in this season of love.[CN] 在这爱情的季节也是完美的时刻 Saawariya (2007)
It's a theory of psychoanalysis to describe the exact moment... when the brain can't reconcile the difference... between its perception of what should be versus the reality of what is.[CN] 这是一个精神分析的理论 描述精确的时刻 ... 当大脑不能时 使差别和解 ... 在之间它知觉什么 是与其现实是。 How to Rob a Bank (and 10 Tips to Actually Get Away with It) (2007)
Day and night, every moment[CN] 日日夜夜,时时刻 Saawariya (2007)
Chuck, Larry, would you say that there's a fair amount of passion in your relationship?[CN] 查克,拉里 在你们的关系中 存在着不少激情时刻是吗? I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007)
It's a big moment.[CN] 是大的时刻 How to Rob a Bank (and 10 Tips to Actually Get Away with It) (2007)
He said he thought about it all day long.[CN] 他说他时时刻刻都在想着 Atonement (2007)
Oh, no, ma'am, he's-- he's occupied at the moment.[CN] 哦,不,夫人,他是 - 他占用的时刻 Elvis and Anabelle (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top