Search result for

-急要-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -急要-, *急要*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
急要[jí yào, ㄐㄧˊ ㄧㄠˋ,  ] urgent #108,256 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whoa, little fella! Where are you going in such a hurry?[CN] 哦,小家伙 你这么着急要去哪啊? Kronk's New Groove (2005)
The help of the world leaders is urgently needed to restart this peace process.[JP] 世界の指導者達に 和平交渉再開の 支援を緊急要請します 5 Days of War (2011)
You didn't sleep with her, but you don't mind.[CN] 你并不着急要跟她上床 Open Your Eyes (1997)
Units requested. Possible stolen vehicle involved in an accident.[JP] 急要請 盗難車での交通事故発生です Samson & Delilah (2008)
Well, you see, it's rather urgent that I get in touch with her.[CN] 你瞧 我非常紧急要联系上她 The Centerfold Girls (1974)
As for our immediate requirements, see they're fully met.[CN] 至于我们的紧急要求 希望他们完全满足 The Night of the Generals (1967)
He couldn't wait to save the world![CN] 他等不急要拯救全世界! The Majestic (2001)
- Hey, stop pulling![CN] - 嘿,你那么急要干嘛? (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004)
WOMAN ON PA. ; Emergency personnel, code blue.[JP] 女性をのPA:"/私は" 緊急要員は、コードブルー。"/私は" Before the Devil Knows You're Dead (2007)
So he got the camera in a hurry. He had to have it before tonight.[CN] 他着急要买摄像机,必须在今晚之前得到。 Round About Midnight (1999)
Campus security has issued an emergency request for all students to evacuate Hammonds Hall immediately.[CN] 校园安全部门已经发出 一份紧急要求... ...所有学生要... ...立刻撤离汉蒙兹宿舍 Boogeyman 3 (2008)
I can't wait to do the morning shift again.[CN] 我等不急要上早班了 I vinti (1953)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top