Search result for

-大木-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -大木-, *大木*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
大木[たいぼく, taiboku] (n) large tree; (P) #8,125 [Add to Longdo]
大木葉木菟[おおこのはずく;オオコノハズク, ookonohazuku ; ookonohazuku] (n) (uk) collared scops owl (Otus bakkamoena) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even if the whole world is telling you to move... it is your duty to plant yourself like a tree... look them in the eye and say "No, you move."[JP] 例え世界中が あなたにどけと言っても... あなたは大木の様に動じず 相手の目を見据えて こう言うの Captain America: Civil War (2016)
We're investigating Oki-san's--[CN] 我们想请教一下大木先生的案子... Detective Conan: Countdown to Heaven (2001)
Sid and I are gonna pile it over to The Great Northern, hook up the Winne and dine in the Timber Room.[CN] 希和我准备挤进 大北方酒店 找上小维尼一起 去大木房里用个美餐 Episode #2.4 (1990)
Oki...[CN] 大木 Battle Royale (2000)
Through the gate is a giant poplar.[JP] 門の横にポプラの大木 Gladiator (2000)
It was ourjunior year in college, and your mother got asked to design this big float.[CN] 那时我们在大学的第一年 你们的妈妈设计了这只大木 Mrs. Doubtfire (1993)
What happened with Oki was an accident.[CN] 原来大木的事,只是意外 Battle Royale (2000)
A large house made of wood.[CN] 一间大木 Episode #2.6 (1990)
Oki?[CN] 大木... ? Battle Royale (2000)
We've got no food, no heat, no light. Now I've got a splinter up my bottom![CN] 我们没吃的,没暖气,没光 还有个大木刺插我屁股里! Cash (1984)
5 o'clock tomorrow at the Pier, a boat will leave for China.[CN] 明天早上五点钟在西贡码头 阿仁有条大木船去惠东 A Moment of Romance II (1993)
16 miles long.[JP] 松とカエデの大木に覆われ Moonrise Kingdom (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top