Search result for

-夜が明ける-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -夜が明ける-, *夜が明ける*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
夜が明ける;夜があける[よがあける, yogaakeru] (exp, v1) dawn breaks; day dawns [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have another errand to run before tonight is through.[JP] 夜が明ける前に もうひとつ用事を済ませたい Déjà Vu All Over Again (2013)
It's almost dawn.[JP] 夜が明ける Cold Ground (2008)
The only thing we can do is get the doll back, before she makes her next move.[JP] 人形を取り戻すのが先決だ 何か事を起こす前にな もう 夜が明ける Bad JuJu (2007)
Before the night is out, he will come to me. Do you understand?[JP] 夜が明ける前に向こうから やってくる 分からんのか! Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
When the sun rose, I knew I had to go.[JP] 夜が明ける時が 帰る時だ Chungking Express (1994)
Now, the sun will be up in an hour or so and we can all get out of here together.[JP] もうすぐ夜が明ける、 そしたらみんなでここから出よう The Evil Dead (1981)
I'm closing down. But I'll be open till dawn, [JP] 夜が明けるまでは 店あけてるから Until the Lights Come Back (2005)
He's gonna have it by the end of the night. You-Know-Who's found the Elder Wand.[JP] 彼は夜が明けるまでに手に入れるつもりだ。 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Koji Sato as the Dumpling Shop Owner[JP] いつものように 夜が明けるまで 付き合わせてすまねぇ どんなつまんねぇ 話も聴くぜ The Mamiya Brothers (2006)
The best thing to do is to keep flying until dawn.[JP] 夜が明けるまで飛び続ける Return to Oz (1985)
- Where did you spend the night?[JP] - 夜が明けるまでどこで? Into the White (2012)
I'm holding out for a hero till the end of the night.[JP] 夜が明けるまで英雄が現れるのを待つ The Way Way Back (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top