Search result for

-外気-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -外気-, *外気*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
外気[がいき, gaiki] TH: อากาศภายนอก  EN: open air

Japanese-English: EDICT Dictionary
外気[がいき, gaiki] (n) open air; (P) [Add to Longdo]
外気[がいきけん, gaikiken] (n) outer atmosphere [Add to Longdo]
外気[がいきよく, gaikiyoku] (n, vs) air bath [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One dormant. But the other hatched.[JP] そこは鉱山の一分で 外気と接触したせいで... Godzilla (2014)
We flood the base with all that outside air and freeze the vectors in place.[JP] 基地は 北極の外気で冷やされ... ベクターたちは凍る Level X (2014)
The roof is supported by creating a difference between the exterior and interior air pressure.[JP] これにより屋根が支えらています... 内気圧をつくることで外気との気圧の違いを利用しています。 Resident Evil: Degeneration (2008)
Preliminary readings indicate a native toxic atmosphere.[JP] 外気に毒性のある成分を 検知しました」 Alien Arrival (2016)
I'm bringing the outside to them.[JP] 中に外気を 持って来ます Level X (2014)
Entering exospheric flight.[JP] 外気圏に突入 The Space Between Us (2017)
I've turned the ventilation up to keep the outside out.[JP] 外気が入りにくくなる 陽圧という換気方法だ Fly (2010)
I figured I'd get some night air.[JP] 外気に当たろうと思った YHWH (2015)
I need to get some air.[JP] 外気にあたってくる They Grow Up So Quickly (2016)
I'm gonna go get some air.[JP] 外気に当たって来る The Fearsome Dr. Crane (2015)
It's almost as if contact with the outside air... started catalyzing something.[JP] 恐らく外気と接触したせいで... 何かが反応したのかも Godzilla (2014)
The air is too toxic to breathe.[JP] 外気は呼吸できず... > ARQ (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top