Search result for

-可汗-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -可汗-, *可汗*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
可汗[kè hán, ㄎㄜˋ ㄏㄢˊ,  ] Khan; Qaghan #27,815 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Darvish Khan and His Family[CN] 出演: 达比修 -可汗和他的家人 The Garden of Stones (1976)
Mahrokh, where does Darwish Kahn find stones with holes in them?[CN] 马洛赫, 达比修 -可汗怎么找到 有洞洞的石头? The Garden of Stones (1976)
How's Darvish Khan doing?[CN] 达比修 -可汗还好吧? The Garden of Stones (1976)
GreatKhan, ljustwrote afewlines buti didn`tknowhowto end it, listen to it... I close my eyes...[CN] 可汗,我刚刚作了几句词 我不知怎样接上去,你听着: 那时我刚刚合上眼睛 Gu cheng bielian (1998)
Darvish Khan, the one who met the saints[CN] 达比修 -可汗 他梦见了圣人 The Garden of Stones (1976)
Darvish Khan is a very good man.[CN] 达比修 -可汗是一个非常不错的人 The Garden of Stones (1976)
Mahrokh, what's the story with Darwish Khan hanging stones from the trees?[CN] 马洛赫, 达比修 -可汗干嘛把石头拴在树上? The Garden of Stones (1976)
I will fetch you a hair off the Great Cham's beard... do you any embassage to the Pigmies... rather than hold three words' conference with this harpy.[CN] 我愿意给您去从蒙古大可汗的脸上拔下一根胡须... ... 或者到侏儒国里去办些什么事情也好... Much Ado About Nothing (1993)
Go and check on Darvish Khan.[CN] 去看看达比修 -可汗 The Garden of Stones (1976)
He was, after all[CN] 他好歹也是纳瑟·阿里·可汗 Chicken with Plums (2011)
Darvish Khan had a vision in a dream.[CN] 圣人向达比修 -可汗报梦 The Garden of Stones (1976)
We're going to Darvish Khan's stone garden for a pilgrimage.[CN] 我们将要到达比修 -可汗的石头花园作朝圣 The Garden of Stones (1976)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top