Search result for

-劳碌-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -劳碌-, *劳碌*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
劳碌[láo lù, ㄌㄠˊ ㄌㄨˋ,   /  ] tiring #46,638 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not just a humble instructor.[CN] 区区一个武备教头 劳碌十年也捞不到油水 Shao Lin men (1976)
If we press on too long, it could aggravate his wound.[CN] 如果持续奔波劳碌 会加重他的伤势 Kagemusha (1980)
the law's delays, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make... with a bare bodkin?[CN] 法庭的拖延 衙门的横征暴敛 默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱 Hamlet (1948)
Country life is what I always wanted[CN] 劳碌一生 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Country life is what l always wanted Kidnap (1974)
Spic and span, that's my motto.[CN] 老是要擦擦洗洗,我的劳碌命啊 Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
You be the judge.[CN] "受风霜与劳碌" Farewell My Concubine (1993)
I've been slaving away for 1 5 years. I could use the rest.[CN] 我奔波劳碌了15年, 终于解脱 De l'autre côté du lit (2008)
No wedding gown with a thousand stitches to crochet[CN] No wedding gown with a thousand stitches to crochet 甩掉压力与劳碌 Barbie as the Princess and the Pauper (2004)
Thank you so much... for working hard for your daughter's marriage.[CN] 多谢你为女儿的婚礼奔波劳碌 Monsoon Wedding (2001)
Four years of dullness and disintegration.[CN] 四年来的奔波劳碌 Notorious (1946)
Everybody running, in a hurry.[CN] 人人都是这么匆匆忙忙 劳碌奔波 Letter Never Sent (1960)
Year after year All over the land[CN] "受风霜与劳碌" Farewell My Concubine (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top