Search result for

-具備-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -具備-, *具備*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
具备[jù bèi, ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ,   /  ] to possess; to have; equipped with; able to fulfill (conditions or requirements) #2,020 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
具備[ぐび, gubi] (n, vs) endowment; possession; qualification; equipment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, all that is done.[CN] 好,萬事具備,一切按照計劃進行 Ironclad (2011)
For that reason, - your walking stick played a very important role.[CN] 為此 這個手杖也就具備了重要的意義 Galileo SP (2008)
I wanna fill this town with lovely hair![CN] 這距離 想具備吧。 想用美麗的頭髮灌滿吧 Exte: Hair Extensions (2007)
"What's it take to be an RSM?"[CN] 做為一名區域銷售經理究竟要具備哪些素質? 17 Again (2009)
Everything's ready. We leave Sunday.[CN] 萬事具備, 我們星期天離開 Amores Perros (2000)
It's named after the father of computing science, Alan Turing, and it measures a machine's ability to demonstrate intelligence.[CN] 是以電腦之父阿蘭·圖靈名字 命名的測試 它能檢測機器是否具備智能 First Law (2009)
I don't think I could kill another human being ever.[CN] 我認為我還不具備殺人條件 Halo 4: Forward Unto Dawn (2012)
I think they already have. Loosen your corset, have a drink.[CN] 我認為他們已經具備參賽資格了 放輕鬆,喝一杯 The Hunger Games (2012)
Which did you use 1 or 0?[CN] 那麼剩餘一個為什麼具備了? Exte: Hair Extensions (2007)
Isn't a collapse inevitable?[CN] 具備理性的人們要問了: Money as Debt (2006)
He has all the experience I require.[CN] 我想他具備了該有的經驗 Black Death (2010)
- You don't have them. - Is that right?[CN] 你不具備 Charlie Wilson's War (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top