Search result for

-主动-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -主动-, *主动*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
主动[zhǔ dòng, ㄓㄨˇ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] (to take the) initiative #1,614 [Add to Longdo]
主动[zhǔ dòng mài, ㄓㄨˇ ㄉㄨㄥˋ ㄇㄞˋ,    /   ] aorta; principal artery #15,132 [Add to Longdo]
主动免疫[zhǔ dòng miǎn yì, ㄓㄨˇ ㄉㄨㄥˋ ㄇㄧㄢˇ ㄧˋ,     /    ] active immunity [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The mains are down, Sir. Aux power is not responding.[CN] 主动力停了 备用动力没有回应 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
- On the contrary, I've come to them.[CN] 相反 是我主动找他们说的 The Lady Vanishes (1938)
Proactive.[CN] 积极主动 All Cheerleaders Die (2013)
I know someday a car will stop to pick me up that I never thumbed.[CN] 我知道... ...有一天 会有一辆车主动停下 拉上我 Detour (1945)
But I'm sure you'll confess to me.[CN] 但是我相信你会主动告诉我 Yes, Madam! (1985)
He has the McIntyre accounts to get up! D.A., slugs Martin just came in. He's afraid that mannion will get him now.[CN] 鼻涕虫来了 他怕曼纽尔报复他 主动要求去监狱 The Whole Town's Talking (1935)
So you're just gonna take on all of them?[CN] 所以你要主动出击 把他们都干掉吗 Try (2015)
We will appeal to their sense of duty, and ask them to tell us... willingly who did this.[CN] 让他自己主动承认 我相信我们的学生 可他们真的那么自觉吗? The Punch Bowl (1944)
I didn't ask for this assignment.[CN] 不是我主动要做这项任务的 I didn't ask for this assignment. Episode One (2014)
Your daughter![CN] 是你女儿主动 The World of Kanako (2014)
I didn't open my door.[CN] 我可没有主动开门 是你不请自来 The Horseman on the Roof (1995)
How about using a little initiative, Batman?[CN] 主动一定。 Subway (1985)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top