Search result for

-万古-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -万古-, *万古*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
万古长青[wàn gǔ cháng qīng, ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄥ,     /    ] remain fresh; last forever; eternal #74,253 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
万古[ばんこ, banko] (n-adv, n-t) perpetuity; eternity [Add to Longdo]
万古不易[ばんこふえき, bankofueki] (n) eternally unchanging [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll start them on vancomycin for the MRSA and aztreonam to cover the rest.[CN] 万古霉素来对付MRSA, 氨曲南对付其他的病菌 Maternity (2004)
always live with blood on their hands?[CN] 一将功成万古枯吗? The Matador (2005)
A smile ushers in the spring.[CN] 一笑万古 Farewell My Concubine (1993)
The vancomycin isn't working either.[CN] 万古霉素也不起作用 Maternity (2004)
We share a common bond - for better or for worse, for richer or for poorer - all are equal.[CN] 兄弟同根,长幼同心 不分贵贱,共苦尝甘 如违此誓,万古绝亲 Once Upon a Time in China II (1992)
Well, "Hartig" sounds Jewish, so does aztreonam, so we'll take the Hartig kid off vancomycin.[CN] 呃, "Hartig" 听起来像个犹太人的名字 氨曲南也很像, 所以Hartig家的婴儿停用万古霉素 Maternity (2004)
♪ Rock of ages[CN] #万古磐石# The Culpepper Cattle Co. (1972)
Vancomycin doesn't kill it. Aztreonam doesn't kill it.[CN] 万古霉素杀不死它 氨曲南也杀不死它 Maternity (2004)
♪ Rock of ages, cleft for me[CN] # 万古磐石为我开 # The Culpepper Cattle Co. (1972)
Let's clear our sorrows together![CN] 与尔同消万古 Zhui ma lao (2003)
"H" flu.[CN] (抗万古霉素肠道球)? "H" 型流感 Maternity (2004)
A tear does darken all the world.[CN] 一啼万古愁! Farewell My Concubine (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top