Search result for

-とする-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -とする-, *とする*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
とする[tosuru] (exp, vs-i) (1) (after the volitional form of verb) to try to ...; to be about to do ...; (2) (after the dictionary form of verb) to decide to ...; (3) to take as; to treat as; (4) to use for; (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (6) to decide that; to think that; (7) to make into; to change into; (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (9) (with を目的) to intend; to have the intention [Add to Longdo]
とする[tosuruto] (conj) if we make ...; if we take ...; if we assume ...; (P) [Add to Longdo]
賭する[とする, tosuru] (vs-s) to stake; to risk; to bet; to wager [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lead the way.[JP] 付いていくとするか。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
What do you think you're doing?[JP] 何てひどいことするんだ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
It's best we get some sleep.[JP] 眠るとするか。 Live for Life (1967)
He will perhaps take a risk which he would ordinarily avoid.[JP] 避けるべき危険までも 冒そうとするだろう Grand Prix (1966)
And now I'm going home develop those pictures and have a few laughs at your chubby thighs.[JP] さて、家に帰るとするか... ...まず写真を現像して、 君のキャンディーサイズを見て笑うよ What's Up, Tiger Lily? (1966)
Why do you want me to go back to my parents?[JP] なぜ私を親元へ 帰そうとするの? Taxi Driver (1976)
And their efforts won't be utilized until we are approaching Jupiter.[JP] 彼らの力を必要とするのは 木星へ接近した後です 2001: A Space Odyssey (1968)
As the car goes through, the air rushes back into the hole and creates a hell of a draft.[JP] "車をすり抜けた空気が急激に 穴へ戻ろうとする時、 引っ張る力が生まれる" Grand Prix (1966)
How could I be so stupid?[JP] あんなことするんじゃなかった Star Wars: A New Hope (1977)
My men can make you talk.[JP] 部下に任せるとするか。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Sorry, but I must leave now.[JP] すまんが、そろそろ外すとするか。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Anyone in that area gets one warning shot.[JP] 逃げようとする者がいたら 警告し発砲しろ The Crazies (1973)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top