Search result for

-うわ-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -うわ-, *うわ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[うわさ, uwasa] (n) ข่าวลือ, See also: กระจายข่าว,

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
上回る[うわまわる, uwamawaru] TH: มากกว่า, เหนือกว่า  EN: to exceed

Japanese-English: EDICT Dictionary
[うわさ, uwasa] (n, vs, adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk; (P) #4,962 [Add to Longdo]
上回る(P);上廻る[うわまわる, uwamawaru] (v5r, vt) (See 下回る) to exceed (esp. figures #8,167 [Add to Longdo]
浮気(P);うわ[うわき, uwaki] (n, adj-na, vs) (1) (sens) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice; (P) #14,305 [Add to Longdo]
うわ;うわー;うわ[uwa ; uwa-; uwaa] (int) Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God! [Add to Longdo]
うわ言;譫言;囈語;囈言[うわごと;せんげん(譫言);げいご(囈語), uwagoto ; sengen ( sen gen ); geigo ( gei go )] (n) (uk) (See たわごと) talking in delirium; incoherent muttering [Add to Longdo]
噂に上る[うわさにのぼる, uwasaninoboru] (exp, v5r) to be gossiped about [Add to Longdo]
噂をすれば影[うわさをすればかげ, uwasawosurebakage] (exp) (See 噂をすれば影が射す) speak of the devil (lit [Add to Longdo]
噂をすれば影が射す;噂をすれば影がさす[うわさをすればかげがさす, uwasawosurebakagegasasu] (exp) (id) speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear [Add to Longdo]
噂を聞く;うわさを聞く[うわさをきく, uwasawokiku] (exp, v5k) to hear a rumor; to get wind of [Add to Longdo]
噂を立てられる[うわさをたてられる, uwasawotaterareru] (exp, v1) to be gossiped about [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm going to die![JP] 死んでしまうわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Just think, Sally.[JP] "ヘンな人たち"って思うわ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
I didn't mean it. I don't think you'd be right for each other.[JP] うわ お互いに良くないのよ The Graduate (1967)
But they have no motive.[JP] うわよね。 動機がない。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
No.[JP] うわ Salesmen Are Like Vampires (2017)
I've got some things I wanna say to you, Mr. Dolan.[JP] そうさせてもらうわ ドーランさん あなたに 言いたいことがあるんだから Rough Night in Jericho (1967)
Sonya! That bow isn't right. Come here, will you?[JP] ソーニャリボンが違うわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Whoa![JP] うわあ! Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Is that the Living End?[JP] - 「お終い」って奴かー? - 違うわ What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Whoa.[JP] うわ We Bought a Zoo (2011)
I think it is. I said I think it is.[JP] うわ The Graduate (1967)
Charlie Brown, if you got an invitation, it was a mistake.[JP] 間違って届いたんだと 思うわ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
上つき[うわつき, uwatsuki] superscript [Add to Longdo]
上向き[うわむき, uwamuki] bottom-up [Add to Longdo]
上書き[うわがき, uwagaki] override [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上回る[うわまわる, uwamawaru] uebertreffen [Add to Longdo]
植わる[うわる, uwaru] gepflanzt_werden [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top