Search result for

-เงียบเสียง-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เงียบเสียง-, *เงียบเสียง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เงียบเสียง(v) be soundless, See also: be quiet, be silent, be noiseless, Syn. เงียบ, ไม่ส่งเสียง, Ant. ส่งเสียงดัง, Example: ฉันได้ยินเสียงหมูป่าร้องอยู่ครู่เดียวก็เงียบเสียงแน่นิ่งไปเลย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bit of quiet while we finish the lighting, guys!เงียบเสียงนิด เอาละ แสงกำลังได้ที่ Love Actually (2003)
Quiet down and go to bed.เงียบเสียงและนอนได้แล้ว The Education of Little Tree (1997)
It's only a matter of time and you know it!นี่จู่ๆก็เงียบเสียงไปอีกคนนึง! Agora (2009)
I don't want to tell the whole worldเงียบเสียงลงหน่อย ฉันไม่ต้องการบอกคนทั้งโลก Pilot (2009)
And back at home... the television stayed off the entire night.และเมื่อกลับมาบ้าน โทรทัศน์เงียบเสียงตลอดทั้งคืน Sex and the City 2 (2010)
Maybe you decided to silence his voice, for good.บางทีท่านอาจทำให้เขาเงียบเสียงไปตลอดกาล Senate Murders (2010)
Just keep your voice down.เงียบเสียงเธอหน่อยได้ไหม CTRL:A (2012)
Volume!เงียบเสียงหน่อย Breaking the Code (2012)
Keep quiet. Don't touch anything.เงียบเสียง อย่าแตะอะไร Insidious: Chapter 2 (2013)
- Refocus the crowd.เงียบเสียงหน่อย. Fear (2013)
Silence. Silence!เงียบเสียง เงียบเสียง! The Laws of Gods and Men (2014)
Silence!เงียบเสียง! The Laws of Gods and Men (2014)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เงียบเสียง[ngīep sīeng] (v, exp) EN: be soundless ; be quiet ; be silent ; be noiseless

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top