Search result for

-นายไม่ได้ทำ-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -นายไม่ได้ทำ-, *นายไม่ได้ทำ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sure, you ain't done nothing wrong.แน่นอน นายไม่ได้ทำอะไรผิดนี่ Of Mice and Men (1992)
Since you're not doing anything, maybe you could look for those keys.เนื่องจากนายไม่ได้ทำอะไร บางทีนายควรช่วยจะหากุญแจ Night of the Living Dead (1990)
-Theo, from the top.-นายไม่ได้ทำ Rock Star (2001)
- Okay, you wouldn't have nailed her.-ก็ใช่ นายไม่ได้ทำ The Girl Next Door (2004)
- Ed... since you're not working at the moment could you please clean up a bit?- เอ็ด... เพราะว่าตอนนี้นายไม่ได้ทำงาน ช่วยทำความสะอาดให้หน่อยได้มั้ย Shaun of the Dead (2004)
You're not making any sense. You'll be all right.นายไม่ได้ทำในสิ่งที่เสียสติ นายจะไม่เป็นไร The Fog (2005)
You didn't because you can't.นายไม่ได้ทำเพราะนายทำไม่ได้ There's Something About Harry (2007)
Okay, here's what's gonna happen.นายไม่ได้ทำอะไรทั้งสิ้น... Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
But I did. She's dead because of me.ฉันยืนยันว่านายไม่ได้ทำอะไรทั้งสิ้น Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
But by the time I left I knew you were innocent.พอออกมา ชั้นถึงรู้ ฉันก็รู้ว่านายไม่ได้ทำ Just Business (2008)
And since you haven't mentioned it, obviously, you didn't do it.และตั้งแต่นายไม่บ่นถึงมัน.. \ อย่างชัดเจน.. นายไม่ได้ทำมัน Birthmarks (2008)
If you hadn't done anything, why would they call you out, huh?ถ้าพวกนายไม่ได้ทำอะไร แล้วทำไมพวกมันถึงเรียกพวกนายออกไป หา Baby and I (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top