Search result for

-ดูท่าที-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ดูท่าที-, *ดูท่าที*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
After everyone returned to the dead, I stayed on to investigate their bereaved families.หลังจากที่ทุกๆอย่างกลับสู่ปกติ ฉันอยู่สืบสวนเพื่อดูท่าทีของคนในครอบครัว Yomigaeri (2002)
It is the sort of cowardly behaviour you would expect from him.มันเป็นการแสดงความขี้ขลาด เจ้าจะต้องคอยดูท่าทีของเค้า Sweet Dreams (2009)
Letting the Russians take the lead.รอดูท่าทีของรัสเซีย Watchmen (2009)
LP's at 300yds, no fires, two-hour watches.ในระยะทางประมาณ 300 หลา.. ไม่มีการยิงกลับ รอดูท่าทีมา 2 ชัวโมงแล้ว.. Guadalcanal/Leckie (2010)
Look, given the way that you're reacting right now, ดูท่าทีที่คุณแสดงออกกับผม ในตอนนี้สิ Miss Mystic Falls (2010)
Is kind of waiting for your reaction to all this.กำลังรอดูท่าทีคุณอยู่นะ Pascal's Triangle Revisited (2010)
Look at the way they're posed...ดูท่าที่เขาจัดวางสิ, The Stranger (2011)
It's obvious the ministers want someone else to take care of things.ขณะนี้ ทั้งสองประเทศกำลังเฝ้าดูท่าทีของกันและกัน Episode #1.1 (2011)
Look how you're sitting right now.ดูท่าที่คุณกำลังนั่งสิ Ring Around the Rosie (2011)
- And watch the attitude.-และดูท่าทีเขาด้วย Authority Always Wins (2012)
I'm being told to stand down.ผมถูกสั่งให้รอดูท่าที Rain on the Evil and on the Good (2012)
How are things going with Juliette? Well, they're kind of in a holding pattern.นายคิดว่าจะเป็นไงต่อกับเรื่องของจูเลียต เราเหมือนจะดูท่าทีกัน Season of the Hexenbiest (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top