Search result for

-การทาสี-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -การทาสี-, *การทาสี*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
การทาสี(n) painting, See also: applying colour, smearing of paint, Ant. การล้างสี, Example: ผมเคยปีนขึ้นไปดูบนยอดปรางค์พบร่องรอยของการทาสีเช่นกันยังมีสีแดงขาดเหลือให้เห็นอยู่ตามยอดปรางค์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nothing paint and varnish can't handle.ไม่มีอะไรที่การทาสีและเคลือบเงา จะช่วยไม่ได้ Monster House (2006)
Waiting for your expertise as a painter.รอความชำนาญในการทาสีของคุณอยู่ There's Something About Harry (2007)
Must have been painted on.ต้องมีการทาสีบน The Death of the Queen Bee (2010)
You know, you don't get the opportunity to paint a picket fence every day.คุณจะรู้ว่าคุณไม่ได้รับโอกาส การทาสีรั้วไม้ทุกวัน Tom Sawyer & Huckleberry Finn (2014)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
paint(n) การทาสี, See also: การเคลือบสี, การระบายสี
painting(n) การทาสี, See also: การทาสีบ้านหรืออาคาร, งานทาสี, Syn. picture, drawing

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
brushupn. การทบทวนศึกษาใหม่, การตกแต่ง, การทาสีใหม่
monochrome(มอน'นะโครม) n. การทาสีหรือให้สีเพียงสีเดียว adj. ซึ่งมีสีเดียว., See also: monochromic adj. monochromical adj. monochromist n.
painting(เพน'ทิง) n. การทาสี, การวาดภาพสี, ภาพวาด

English-Thai: Nontri Dictionary
colouring(n) การทาสี, สีหน้า, รูปโฉมภายนอก
paint(n) สี, สีย้อม, การระบายสี, การทาสี
painting(n) ภาพเขียน, การเขียนภาพ, การทาสี, การระบายสี

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top