Search result for

轮换

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -轮换-, *轮换*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
轮换[lún huàn, ㄌㄨㄣˊ ㄏㄨㄢˋ,   /  ] duty roster #18,928 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
_[CN] 你应该轮换下架子上的货 Tessellations (2012)
This guy's nobody's fool. Keep following him, but change surveillance vehicles.[CN] 这家伙很聪明 盯着他 但注意轮换监视车辆 The Man with One Red Shoe (1985)
They never heard of rotation. All old hands, and tops at this night stuff.[CN] 中国兵从没听说过轮换 都练成老手,极擅夜战 Pork Chop Hill (1959)
When the bell rings, men please move one table over. Right this way.[CN] 1分钟到了这个铃会响 男宾请按顺序轮换座位 Rainbow Song (2006)
With your dating habits, I knew that even if I was lucky enough... to get a regular spot on your rotating schedule...[CN] 我很熟悉你的约会习惯, 深知纵使很幸运... 能够在你不断轮换约会对象时, 成为其中一名固定约会对象... Down with Love (2003)
- Every two months, we have to change them.[CN] 每隔两个月,就要进行人员轮换 Full Circle with Michael Palin (1997)
I consider the rotation system a solid contract between the army and myself.[CN] 长官,我认为轮换制度是军队 与本人的信誉合约 Pork Chop Hill (1959)
Change the guard every two hours.[CN] 每两个小时轮换守卫 Navajo Joe (1966)
Normally, every two months, we send a priest from Puerto Williams when we are changing the people and then they have a service then.[CN] 通常每隔两个月,在进行人员轮换的时候, 我们会从 波多 威廉斯 派来一位牧师,然后他们在这里做仪式。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Move to the next booth.[CN] 时间到 请轮换座位! Rainbow Song (2006)
-Okay, rotate.[CN] - 好的,轮换 The Foot Fist Way (2006)
- Innit, innit?[CN] - 每次轮换, 每次轮换? Bend It Like Beckham (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top